Principal Sèrie Sèrie / Rizzoli & Isles

Sèrie / Rizzoli & Isles

  • S%C3%A8rie Rizzoli Isles

img/series/28/series-rizzoli-isles.jpg Anunci:

Rizzoli i Illes (emès entre 2010 i 2016) va ser un programa de TNT ambientat a Boston amb dues de les dones més treballadores del departament fent els assassinats més horripilants de la ciutat. Aquests dos amics són tan diferents l'un de l'altre com pot ser. Jane Rizzoli (Angie Harmon) és una policia sense sentit amb una actitud i inclinacions de marimaç. La doctora Maura Isles ( Sasha Alexander ) és una metgessa forense brillant encara que excèntrica, molt més femenina i suau que la Jane. Per estrany que sigui una parella, la Jane i la Maura són amigues íntimes que sempre estan l'una per l'altra i es recolzen mútuament.

Basat en les novel·les Rizzoli/Isles de Tess Gerritsen.


Anunci:

Aquest espectacle conté exemples de:

  • Hospital abandonat: la Maura està empresonada en un hospital psiquiàtric abandonat a 'Amaga i cerca'.
  • AB Negatiu: Evitat en un cas en què no hauria han estat a 'Living Proof', quan la Maura declara que una dona embarassada de tipus A no podia ser la mare biològica del nadó tipus O que portava. Les persones de tipus A o B poden portar el grup sanguini O com un al·lel recessiu; per descartar-la com a pare genètic del nadó, hauria de ser del tipus AB.
  • Munició anormal: a 'Knockout', l'assassí utilitza bales fetes de guix dental i fragments d'os que es trenquen dins del cos de la víctima, fent un embolic de les seves entranyes però sense deixar cap bala per a un partit de balística.
  • Absolute Cleavage: un exemple accidental es produeix en una escena on la Jane està asseguda amb el seu barnús, discutint amb la Maura què posar-se a una festa i no s'adona que la seva bata se li ha obert fins a la cintura (porta un sostenidor a sota) .
  • Atractiu adaptatiu:
      Anunci:
    • Els llibres afirmen que Jane és menuda i bastant senzilla, fins al punt de tenir un odi irracional a les dones boniques. Angie Harmon, la seva actriu, és una antiga model.
    • Detectiu Korsak. Amb prou feines un model masculí a la seva encarnació televisiva, però encara és molt millor del que es descriu als llibres.
    • Fins i tot l'exemple menys extrem, Maura Isles, ha passat de ser simplement 'atractiu' a francament impressionant.
  • Adaptació Destil·lació: tots els esdeveniments del segon llibre, 'The Apprentice', juntament amb l'assassinat de Stark/The Dominator, succeeixen a l'episodi pilot.
  • Adaptació Canvi de personalitat: tal com es cita a Lighter and Softer, pràcticament tothom és una versió molt més agradable o molt atenuada del seu homòleg del llibre. Als llibres, la Maura és una reina del gel, la Jane és brusca i abrasiva, Korsak és un idiota amb la boca forta, Frost és un floc, etc. En comparació al programa, Maura és simplement socialment incòmode, Jane és una idiota amb un cor d'or a sobre. pitjor dies, en Korsack és un noi simpàtic amb la boca forta, i en Frost només té una mica de sang.
  • Agony of the Feet: la subtrama d'un episodi se centra en que Jane és coixejada per una ungla grossa encarnada especialment dolorosa.
  • Tots els abusadors són homes: tot i que tenen una pantalla de llum, els agents tenen més probabilitats de perseguir els familiars masculins de la víctima que les dones.
  • Continuïtat alternativa: tot i que hi ha referències ocasionals a la història dels dos primers llibres de la sèrie ( El cirurgià i L'aprenent ), en la seva major part, el programa de televisió s'ha allunyat de manera salvatge.
  • Assassinat sempre: justificat, ja que els principals són un detectiu d'homicidis i el metge forense en cap de la ciutat, respectivament.
  • Pares increïblement vergonyosos: Angela Rizzoli, moltíssim. Encara empitjora quan agafa feina a la cafeteria de la comissaria.
  • Arson, Murder, and Jaywalking: de 'My Own Worst Enemy': Jane : Vaig matar en Korsak amb el teu pitjor bisturí. Maura : [llegint un text, sense fer cap cas] Jane : He contaminat totes les vostres mostres d'ADN. Maura : [encara mirant el seu telèfon] Jane : Em vaig colar al teu armari i vaig posar totes les teves sabates en caixes diferents. Maura : [mira cap amunt] Què?!
  • Ascended Extra: Rizzoli és en realitat un personatge secundari El cirurgià , el primer llibre de la sèrie, mentre que Isles no existeix en absolut, i l'autora Gerritsen havia planejat matar-la abans que els comentaris positius dels lectors li canviessin d'opinió. De la mateixa manera, quan Isles fa la seva primera aparició a L'aprenent (2n llibre de la sèrie), és un personatge secundari fins que el seu paper s'amplia per ser gairebé igual a Rizzoli a la majoria de llibres, o el personatge principal en diversos.
  • Víctima imbècil:
    • Les víctimes de 'Born To Run' van ser dos homes que, juntament amb un tercer home, van violar una noia de 15 anys, cosa que va provocar que es va suïcidar. Els homes mai van anar a judici perquè el tercer home estava ben connectat. Això va fer que la germana de la noia matés dos dels homes i intentés matar el tercer com a venjança. Jane fins i tot diu que va tenir la temptació de deixar que l'assassí acabés la feina.
    • La víctima a 'All For One' era una professora que abusava sexualment de les seves alumnes. Quan un d'ells va intentar denunciar-lo, va publicar una foto d'ella mostrant el sostenidor a les xarxes socials i va prendre una sobredosi de drogues després dels següents comentaris de vergonya. Com a venjança, els seus tres amics el van atropellar amb un cotxe.
  • Com ja sabeu: els nostres bons detectius es prenen un moment per explicar-se què és Ritalin.
  • Hora del berenar de l'autòpsia:
    • Korsak es mostra menjant una rosquilla mentre veu com el Dr. Isles realitza una autòpsia al primer episodi.
    • A la Jane no li agrada la idea que la Maura guardi el seu menjar a la 'nevera morta'.
  • Els nadons ho fan tot millor: als dos primers llibres de la sèrie, s'estableix que a la Jane no li agraden especialment els nens i que no està contenta d'assabentar-se que està embarassada al tercer llibre. Un La conversa amb la seva mare prop del final del llibre és suficient per fer-la fer uns 180° complets i decidir quedar-se amb el nadó, casar-se amb el pare del nadó i, malgrat una certa ansietat inicial típica d'un pare primerenc, ser una mare amorosa.
  • Bad Liar : tenint en compte com li agrada ser tan exacta en els fets, no és d'estranyar que la Maura sigui terrible per mentir, fins i tot esclata en ruscs quan intenta explicar el que sap que és una falsedat.
  • Bait-and-Switch: a 'Money Maker', la Jane i la Maura miren una festa en una mansió de club fetitxe. Veiem una morena i una rossa fosca amb vestits amples per darrere amb la Maura queixant-se dels vestits... i després la veiem i la Jane passar per davant d'aquelles dues noies vestides de minyones.
  • Bare Your Midriff: el vestit d'entrenament de Rizzoli, especialment a l'obertura freda de 'I Kissed a Girl' i maleïda ! Podríeu rebotar una quarta part dels seus abdominals!
  • Episodi de beisbol: el segon episodi comença amb un joc de softbol entre Robbery i Homicide, que s'interromp per l'abocament d'un cadàver des del pas elevat de l'autopista proper. Notablement, les dues dones ho són hilarant dolent, encara que Isles és considerablement pitjor; Els intents de Rizzoli d'ensenyar-li a swing correctament van configurar una pistola de Txékhov més tard.
  • Evasió al bany: un testimoni en custòdia protectora s'escapa d'aquesta manera a 'Valor facial'.
  • Batre't! : La pistola de Txékhov a l'episodi de beisbol.
  • El grau B: la Maura odia donar notes perquè encara està molesta per un A-minus que va obtenir a Bioquímica mentre estava a l'escola.
  • Tensió sexual bel·ligerant: Rizzoli i Grant. Grant : No he enganyat la teva prova de catecisme .
    Rizzoli : T'he vist mirant!
    Grant : Em vas veure mirant, però no mirava la teva prova.
  • Beware the Nice Ones: segons el programa,Molts bons policies del cas de l'estrangulador de Boston han mort joves i/o han trencat d'una manera explosiva.
  • Black Sheep: tenim els tres germans Rizzoli: la detectiva Jane, l'oficial Frankie... i Tommy, el delinqüent.
  • Bla, bla, bla: comentat; La Jane esmenta com de vegades la Maura s'apaga en una tangent quan parlen. Rizzoli: Quan parlo, escoltes: 'Bla bla bla, Maura, bla bla bla'?
  • Vestit de núvia esquitxat de sang: 'Cuts Like a Knife' s'obre amb una núvia que es trontolla cap a una capella de noces, el seu vestit empapat de sang de la seva gola tallada.
  • Brains and Brawn : Maura té una ment analítica i científica i prefereix resoldre problemes pensant o fent treballs de laboratori. Jane, tot i que no és estúpida, prefereix estar al camp i no defugi l'acció física.
  • Bunker Woman: a 'Amaga i cerca', la Maura és segrestada i encadenada a una canonada dins d'un manicomi abandonat.
  • Crema la bruixa! : Quan algú comença a assassinar membres d'un aquelarre Wicca a 'Bloodlines', la primera víctima és cremada a la foguera.
  • Call-back: Oh, home, 'I'm Your Boogey Man' està fet d'aquest trope.Algú posa una bengala davant de l'edifici d'apartaments de la Jane, indicatiu de com va marcar Hoyt a 'See One, Do One, Teach One'.Més tard, trobem que algú és una víctima de segrest queHoyt tortura fins al punt de patir la síndrome d'Estocolm (per no dir que va matar el seu marit abusiu). Després d'haver aconseguit que Frankie, Jr., s'enamorés d'ella, captura els dos germans Rizzoli. Mentre la Jane intenta explicar a la víctima que Hoyt no l'estima i que només l'està utilitzant per aconseguir la Jane,abaixa la guàrdia el temps suficient perquè es produeixi una lluita entre ella i Frankie, Jr., per l'arma. Mentre tots dos estan a terra, Frankie, Jr., agafa l'arma ila mata amb dos trets al pit, tot i que els seus canells tenien cinta adhesiva. A 'See One, Do One, Teach One', l'aprenent de Jane i Hoyt estaven a terra buscant una pistola. Jane va arribar primer i, amb els canells enganxats, va matar l'aprenent amb dos trets al pit..
  • Eslògan: Entre l'obscenament rica família Fairfield, 'Els germans no maten germans'.Garrett Fairfield, l'exnòvio de la Maura, òbviament pensa que els germanastres no estan protegits per aquesta dita..
  • No pot dir una mentida: la Maura diu que no pot, i és cert, almenys en circumstàncies normals.
  • Cadàver enrotllat amb catifes: a 'Misconduct Game', Susie Chang és assassinada com a part d'un pla complex per emmarcar el departament de forense per la mala gestió d'un cas recent. Tanmateix, l'equip d'homicidi descobreix que el seu cos va ser transportat al seu apartament embolicat amb una lona de pintor. Això demostra que l'escena del crim es va escenificar i esborra el nom de Susie. Les proves recuperades de la lona els ajuden a identificar el culpable i el motiu real de l'assassinat.
  • Encadenat a un llit: a 'Family Matters', una dona és lligada a un llit i embena els ulls pel seu marit en un hotel. Mentre ella està lligada i amb els ulls embenats, algú entra a l'habitació i apallissa el seu marit fins a la mort.
  • Blog de personatges: , , , , , i tots tenen els seus propis comptes de Twitter de la vida real. Ah, i també i . , el bar que freqüenten els personatges. .
  • Personatge Shilling: els interessos amorosos de Jane i Maura reben sovint aquest tractament, especialment Casey i Martinez.
  • Habilitat de Txékhov: a l'inici de la temporada 7, la Maura comença a aprendre esgrima per permetre-li establir noves vies neuronals. Això val la pena a l'episodi 'Dead Weight', on fa servir les seves habilitats d'esgrima per acabar amb un sospitós que fuig.
  • Reunió de classe: a 'Seventeen Ain't So Sweet', la Jane assisteix a la seva reunió de classe després de ser assetjada per fer-ho per la Maura. Un dels seus companys acaba assassinat al camp de futbol.
  • Esborra el seu nom:
    • A 'Killer in High Heels', tot l'equip treballa incansablement per demostrar que la Maura no és una assassina quan la seva cita apareix morta i no recorda el que va passar.
    • A 'Misconduct Game', Susie Chang és assassinada i es plantegen proves perquè sembli que hagués falsificat proves. La Maura es retira del cas i la resta de l'equip treballa per netejar el nom de Susie i salvar la reputació del departament forense.
  • Cliffhanger:
    • Per què hem d'esperar nou mesos per veure'lsi Jane es va disparar o no per matar el policia corrupte es va treure la vida? PER QUÈ?! Com si realment ho farien...
    • Així com el Literal Cliffhanger en un final de mitja temporada, quan Jane va saltar d'un pont en un esforç per salvar el sospitós de Driven to Suicide que havia caigut, de la mateixa manera que Jane va aconseguir convèncer-lo que no saltés dient-li que creia. les seves afirmacions d'innocència (havia trobat proves definitives que l'estaven incriminant).Tot i que era molt poc probable que matessin un dels seus personatges titulars, l'actor que interpreta el sospitós, Jamie Bamber, és un actor mort crònicament, de manera que el seu estat era incert fins a la propera estrena..
  • Canvi de roba: a 'Don't Hate the Player', la Maura intercanvia la roba amb la Jane perquè la Jane pugui conèixer un sospitós en un restaurant elegant. L'elegant vestit de la Maura s'ajusta força a la Jane més alta, mentre que el vestit masculin de la Jane penja fluix a la Maura més petita. L'endemà, la Maura comenta que diverses dones la van colpejar mentre caminava cap a casa.
  • Cold Sniper: l'assassí a 'Bite Out of Crime'. Korsak fins i tot esmenta que els franctiradors prefereixen treballar sols quan Frankie suggereix que podria tenir parella.
  • Teòric de la conspiració: el principal sospitós de 'Algú em mira' és Leroy, un teòric de la conspiració que creu que està sent espiat per extraterrestres.
  • Policia i científica: la Jane és un oficial de policia típic, i la Maura és molt científica. Treballen junts en la majoria dels seus casos i el programa ofereix aproximadament el mateix temps de pantalla a tots dos.
  • Cramming the Coffin: a 'Stiffed', una família està aixecant el taüt que conté la seva àvia d'un cotxe fúnebre quan el deixen caure a causa del pes. Cauen el cos de l'àvia i el d'un home nu. Durant la investigació, l'equip troba dos casos més de segon cossos amagats en taüts i un d'un cos enterrat sota un taüt.
  • Da Chief: Korsak, encara que no inspira por a ningú.
  • Prova d'ADN del pare:
    • En Frankie una vegada va tenir una xicota que se li va córrer en algun moment després que li comprés un cotxe. És comprensible que tant la Jane com l'Angela no l'estimen, i quan torna a aparèixer amb una nena al remolc, volen provar que la noia en qüestió és realment de Frankie. La Jane treu de contraban un got de plàstic per utilitzar-lo per fer proves d'ADN, i l'Àngela treu una altra cosa. Finalment, s'assabenten que el mateix Frankie ja va demanar una prova de paternitat, i resulta que no és el pare.
    • Finalment es realitza una prova per esbrinar si Tommy oFrank Sr.és el pare del nadó de la Lídia.
  • Danger Takes a Backseat: La víctima de la setmana a 'Over/Under' és apunyalada a mort per l'assassí que es llisca al seient del darrere de la seva furgoneta mentre passa per un rentat de cotxes.
    • També passa a l'inici de 'The Beast In Me'.
  • Deadly Bath: el primer cos de la setmana a 'Partners in Crime' s'ofega a la seva banyera d'hidromassatge després d'haver estat atordit per ser electrocutat.
  • Doctor mortal: el cirurgià
  • Delusions of Doghood: a 'Bite Out of Crime', l'únic testimoni d'un assassinat ha patit un trencament psicòtic i creu que és un llop.
  • El determinant: si l'estrena de la temporada 2 és una indicació, aquest trope descriu Jane. Després de veure com un soldat esclatava per un cotxe bomba minuts després que el soldat fos homenatjat per la seva heroicitat a l'Afganistan, Jane ignora totes les ordres de quedar-se a casa i cuidar-se les ferides del final de la temporada 1, així com altres bloquejos, per intentar resoldre'ls. el cas.
  • Episodi de la dieta: la Jane rep l'ordre de gestionar un pla de condició física dels empleats durant la setmana de neteja de la salut.
  • Policia bruta:
    • 'El que no et mata' gira al voltant de la recerca de policies bruts al BPD.
    • Bobby María 'The Gun Goes Bang, Bang, Bang'.
  • Dog Walks You: a 'Sister Sister', la Jane intenta aprendre a desfilar un rottweiler per a una exposició canina. El gos massa entusiasta s'enlaira, arrossegant la Jane amb ell.
  • The Door Slams You : a 'Love Taps', la Nina atura un sospitós que intenta fugir amb monopatí donant-li una puntada de peu a una porta mentre intenta patinar-hi.
  • Doorstop Baby: a 'Melt My Heart to Stone', la Lydia deixa el seu nadó a la porta de la Maura.
  • Dope Slap: Giovanni és un objectiu freqüent d'això. A 'Built for Speed', Jane i la seva mare l'han colpejat diverses vegades en ràpida successió.
  • Doble estàndard: En els llibres en què es basa la sèrie, la Jane és gelosa i resentida de les dones belles i menysprea qualsevol home que se senti atret per elles. Quan la seva parella del primer llibre s'enamora de l'encantadora doctora Catherine Cordell, ella l'acusa d''enamorar-se del mateix que tots els nois s'enamoren: pits i cul'. Però passa per alt el fet que ella mateixa s'ha passat el llibre desitjant-lo, i al segon llibre, quan coneix el magnífic agent de l'FBI Gabriel Dean, s'enamora d'ell en qüestió de segons. Per tant, com a dona (i d'aspecte normal, per tant), sembla que està perfectament bé ella enamorar-se d'algú atractiu, però quan un home ho fa, és un imbècil.
  • Estranyesa del pagament anticipat:
    • Rizzoli és un personatge secundari del tot antipàtic al primer llibre de la sèrie, mentre que Isles ni tan sols existeix, i ella mateixa és un personatge secundari al segon llibre. La mare de la Jane també l'ignora completament mentre adora el seu germà abans de fer un 180° en una My Beloved Smother a Jane.
    • A l'episodi pilot de la sèrie de televisió (basat en els dos primers llibres), Jane és un personatge trencat, marcat, traumatitzat i amb flashbacks un any després de ser segrestada i torturada per un assassí en sèrie. I llavors s'escapa de la presó i ho torna a fer. Però el programa aviat s'instal·la en trames peculiars de Victim of the Week, amb només episodis ocasionals que es refereixen a això.
    • Els primers episodis també presenten la veïna de la Jane, Marissa, que la coneix prou bé per venir a comprovar-la quan està passant un mal dia. També Korsack té un accent de Boston molt més gruixut i una relació molt més antagònica amb Frost.
    • En el pilot, l'Àngela esmenta que Tommy i el pare seran a casa aviat. Episodis posteriors estableixen que Tommy està a la presó en aquest moment.
  • Banyera electrificada: a 'Partners in Crime', l'assassí empeny un boombox a la banyera d'hidromassatge del primer cos de la setmana. Això no la mata, sinó que la sorprèn perquè l'assassí pugui aguantar-li el cap sota l'aigua fins que s'ofega.
  • Nom vergonyós: Det. El primer nom de Frost és Barold. Normalment passa per Barry.
  • Nom vergonyós: com se sent Jane pel seu, que ésClementina.
  • EMP: a 'Somebody's Watching Me', un teòric de la conspiració va utilitzar una pistola EMP casolana per desactivar un dron. Frankie i Frost fregeixen accidentalment l'electrònica de dos cotxes patrulla mentre fan proves per veure si funciona.
  • Enemy Mine: a principis dels anys 90, mentre el tinent Cavanaugh estava a la Unitat de Drogues, Paddy Doyle es va convertir en el seu informador i li va donar informació per utilitzar-la contra les bandes colombianes que traslladaven cocaïna a Boston.Excepte que va resultar que Doyle jugava amb els dos bàndols...
  • Botó Millora: Aparentment prou sofisticat com per ampliar una imatge captada per una càmera web reflectida en el globus ocular d'una persona.
  • Fins i tot el mal té estàndards: a Paddy Doyle no li agrada com la 'nova mafia' gestiona els negocis; esmenta com antigament mai no haurien matat dones ni enquadrat un treballador innocent. Tanmateix, no sempre pot estar a l'altura dels seus estàndards: va matarLa dona del tinent Cavanaugh i el nen de dos anys fa vint anys més o menys.Encara que no ho va fer significar perquè morien, ho eradirigida a Cavanaugh.
  • Tothom coneix Morse: que la Maura, la Jane i el Korsak coneguin tots el codi Morse salva les vides de la Maura i la Jane a 'Dirty Little Secret'. Atrapada en un cotxe submergit amb un telèfon mòbil danyat que pot enviar símbols de missatges de text, la Jane utilitza punts i guions per enviar un missatge de text a les seves coordenades (que la Maura pot recitar) en Morse a Korsak.
  • Expospeak Gag: Almenys una vegada per episodi.
  • Combustió externa: a 'Bulit for Speed', la víctima de la setmana és un corredor de carrer que mor quan el seu dipòsit de nitró es substitueix per propà i es detona amb un detonador remot.
  • Crit als ulls:
    • El cirurgià va deixar la Jane sola en una furgoneta amb una bengala. Quan torna per acabar-la, ella juga a la zarigüeya i té curiositat per saber per què surt fum de sota. Aleshores, la Jane colpeja el cirurgià a l'ull AMB L'EXTREM ENCENDIDO DE LA LLAMAR!
    • Maura extreu líquid vitri de l'ull amb una xeringa. Frost en particular no es dedica a veure-la fer-ho.
  • Fair Cop: Jane i Frankie, els germans Rizzoli, són, per subestimar-ho una mica, millors que els de la mitjana. Això contrasta amb les novel·les, on es diu que Jane és senzilla i se sent insegura al voltant de dones boniques. Per contra, l'agent de l'FBI Gabriel Dean es descriu com a molt atractiu als llibres, però es pot considerar al voltant de la mitjana al programa.
  • Servei de fans:
    • La Maura juga a beisbol amb un vestit cenyit i resistent a l'aigua. Té, diguem-ne, força efecte en els nois.
    • Un per cada gènere a 'Diners per no res'. Per als homes, la Maura amb un vestit ajustat. Per a les dones, Mark-Paul Gosselaar, sense camisa i amb banyador.
    • Naturalment, l'episodi 'I Kissed a Girl' rezuma aquest trope. Tens la Jane coquetejant amb nombrosos sospitososi ser besat al coll per un assassí, la Maura amb un vestit ajustat de cambrera que li permet lluir el màxim escoti un cop de nadó, i Jane i Maura discutint sobre lesbianisme.
    • Hi ha les escenes de ioga. La Maura porta un vestit d'entrenament ajustat a la pell, mentre que la Jane porta pantalons de ioga i un sostenidor esportiu, mostrant abdominals amb els quals podríeu equilibrar una quarta part (tingueu en compte que Angie Harmon té tres fills).
    • Quantes vegades es pot veure la Jane i la Maura amb roba ajustada en aquest programa? Ho tornen a fer a 'Born to Run'.
    • El sentit de la moda de Maura no permetrà que Jane vagi a un restaurant elegant amb el seu vestit de dia a la feina, així que els té intercanvien tots els seus vestits . Tingueu en compte també que la Maura és més baixa que la Jane, el que porta ael previsible.
    • Jane i Maura s'han de despullar a causa d'una sospita de contaminació per virus.
    • Una escena on la Jane i la Maura estan discutint què es posarà la Jane a una festa. La Jane porta el seu barnús, que d'alguna manera s'ha obert fins a la cintura, deixant al descobert el sostenidor.
    • A l'episodi 'I'm Your Boogie Man', la Jane és despertada per un soroll i surt corrents amb la seva roba de dormir, brandant una pistola. Va descalça i porta una samarreta molt ajustada sense sostenidor.
  • Contrapart fictici: la Marató de Massachusetts substituint la Marató de Boston. Encara es refereixen a 'Heartbreak Hill'
    • A la temporada 2 'Don't Hate the Player', els Boston Pilgrims es mostren com un equip local de la MLB. Els Red Sox també hi són.
  • Videojoc de ficció: 'Vikings of the Realm' a 'Virtual Love'.
  • Fingore : la Maura talla el dit d'un cadàver per extreure una empremta a 'Throwing Down The Gauntlet'. També col·loca la pell del dit d'un cadàver sobre els seus propis dits (enguantats) pel bé d'una empremta digital.
  • Girant la taula: A 'He Ain't Heavy, He's My Brother', Korsak i Frost intenten arrestar un sospitós en un club d'apostes clandestí. Gira la taula com a part del seu intent d'escapar.
  • Amic de tots els éssers vius: Korsak està constantment rescatant animals. De fet, així és com es van presentar Josephine 'Joe' Friday i Jane abans que Jane anés a Joe.
  • Diversió amb les sigles: Rizzoli i Isles corren a la Marató de Massachusetts representant P professionals per EN desfavorits K identificacions de I xcel·lència. És clar, algú havia de apagar-la... Jane: NO presento com a Lady Puke Gaga!
  • Gilligan Cut: a 'Seventeen Ain't So Sweet', vam tallar de la Jane dient a la Maura que no hi ha manera que vagi a la seva reunió de secundària, a la Jane i la Maura a la reunió de la Jane a l'institut.
  • Núvia al Canadà : a 'Love Taps', la víctima de la setmana treballa per a una empresa que ofereix xicots imaginaris en línia per a dones.
  • Les noies bones eviten l'avortament: In El pecador , el tercer llibre, la Jane s'assabenta que està embarassada i, tot i que mai es diu la paraula, diu directament que no pot quedar-se amb el nadó; no està contenta amb l'embaràs, s'ha establert en els dos llibres anteriors que ho fa. m'agraden els nens, i la seva relació amb el pare del nadó és incerta. Un La conversa amb la seva mare és tot el que necessita perquè faci un gir de 180° i passi de ser miserable per l'embaràs a decidir tenir el nadó.
  • Evidència GPS:
    • Maura va poder resoldre el cas a 'Sympathy for the Devil' determinant que el verí utilitzat en l'assassinat provenia d'una flor originària de Boston. Jane va poder rastrejar l'assassí perquè la flor creixia al pati davant d'algú que va ser entrevistat anteriorment a l'episodi.
    • 'Amor virtual' va fer que Maura fes una espectroscòpia d'un cabell que quedava a l'escena del crim, que era prou sensible per saber quin tipus de menjar menjava la persona. Aquesta persona havia menjat recentment carn de balena fermentada, un plat habitual a Escandinàvia, que apuntava a un sospitós que acabava de tornar d'Islàndia.
  • Grievous Bottley Harm: a 'A Shot in the Dark', un condemnat alliberat recentment trenca una ampolla de vi sobre el cap d'un dependent de la botiga.
  • Roba interior per a mà o objecte: a 'Class Action Satisfaction', la Jane i la Maura s'han de fer una dutxa de descontaminació després d'haver estat exposades a un potencial patogen. Després de sortir de la dutxa, la Jane intenta mantenir una paperera mèdica entre ella i qualsevol altra persona.
  • Enfocament pràctic: a 'Gumshoe', Frankie supera deliberadament la seva prova de competència amb armes de foc perquè pugui rebre una instrucció 'pràctica' del nou instructor d'armes de foc sexy.
  • Hand Stomp: 'Love Taps' s'obre amb la víctima de la setmana penjant de la punta dels dits d'un penya-segat. L'assassí pica lentament el peu a cadascuna de les seves mans fins que perd l'adherència i s'enfonsa al seu destí.
  • Penjant pels dits: 'Love Taps' s'obre amb la víctima de la setmana penjant de la punta dels dits d'un penya-segat. L'assassí pica lentament el peu a cadascuna de les seves mans fins que perd l'adherència i s'enfonsa al seu destí.
  • Té dues mares:De FrostLa mare i la companya de pis vénen a la ciutat. Els altres s'adonen que són parella, però tenen por de dir qualsevol cosa. Resulta queGeladaho sabia des de sempre, i només estava esperant que la seva mare digués alguna cosa.
  • Heh Heh, You Said 'X': a Jane sembla que li agrada molt la paraula 'boubou', un element del vestit cerimonial tradicional de l'Àfrica Occidental.
  • Socis de vida heterosexuals: Rizzoli i Isles, no és sorprenent, i segons Paraula de Déu. Els productors semblen feliços de munyir també l'angle Les Yay, i això ha fet que molts fans qüestionin la part 'heterosexual' (hi ha tota una subpàgina sobre això).
  • Hollywood Nova Anglaterra:
    • Majoritàriament evitat, però entra Donnie Wahlberg i mig esperes que digui: 'Chowdah'. La part estranya és que en realitat ho és des de Boston, però el seu accent habitual no és gaire ampli. Està més que format pels extres, la majoria dels quals tenen accents de Boston molt gruixuts.
    • Korsak té un accent de Nova Anglaterra quan el coneixem al pilot però desapareix més tard.
  • Hollywood Voodoo: Evitat, estan fent una religió semblant al vudú real, però no exactament igual. Els practicants realitzen exorcismes, i Maura diu que les seves pràctiques són coherents amb el catolicisme a les illes de Cap Verd i altres nacions de l'Àfrica Occidental.
  • Concessionari honest de John: Angela sembla estar magnetitzada per aquests. Primer, hi ha el concessionari d'automòbils on va canviar el seu vell Buick per una llimona. Després la tenim com a portaveu de 'Suc anti-envelliment polinesi' (realment un 98% d'aigua i un 2% de materials no nocius, segons Maura). Tanmateix, és eficaç com a anunciant. Va vendre dues ampolles a Korsak i una a un veí (no obstant això, aquest veí també va caure en una estafa nigeriana).
  • Hot Scientist: Maura to the nines.
  • Correu humà: A 'A Shot in the Dark', l'Alice es fa entrar de contraban des del Canadà als EUA dins d'una caixa.
  • Escut humà: vegeu Cliffhanger més amunt.
  • Tinc la teva dona: fet pel vilà a 'My Own Worst Enemy'.
  • I Know You're Watching Me: Hoyt, just abans d'escapar de la custòdia, mira cap a la càmera de vigilància i aixeca els palmells de la mà. Ho pensa com un missatge a la Jane que sap que ho està veient i que l'atreveix a venir després d'ell.
  • Palma empalada: la Jane encara té les cicatrius de quan el cirurgià literalment va clavar les mans a terra.Ella es venja més tard a l'episodi posant-li una bala a les dues mans alhora, dient-li: 'Coincidim'.
  • Empalada amb prejudicis extrems: a 'There Be Ghosts', la primera víctima de la setmana està empalada en un tros d'armadura en una ala abandonada d'un hospital.
  • Perill durant l'embaràs:Janeajuda a un testimoni adolescent a sobreviure mentre està atrapat en un magatzem amb un sicari.Més tard perd el nadó després que el sicari la colpeja a l'estómac amb una pipa.
  • Atribut informat: Jane es descriu a si mateixa com a forta i atlètica i Angie Harmon té una estructura flexible i musculosa. Potser no ho veurà a primera vista, però el tipus enginyós compta.
  • Autodiagnòstic informat: a 'Dirty Little Secret'', la Maura diagnostica amb precisió què passa amb la seva cama lesionada i després explica a la Jane què ha de fer per alleujar la pressió perquè no perdi la cama.
  • Geni Insufrible: Google Mouth de Maura. No ho fa a propòsit, però, tanmateix, motiva a Jane Batty.
  • Drama instantani, només afegeix una traqueotomia: la Maura fa una traqueotomia d'emergència a algú que és lliurat a la morgue que no està del tot mort a 'Així és com es trenca el cor'.
  • Humiliació instantània Només afegeix Youtube: a 'Algú em mira', la Jane vessa cafè a una dona en una cafeteria. L'incident es filma, s'edita per fer-la semblar una puta total i es posa a YouTube on es converteix en un èxit viral.L'incident resulta ser un muntatge per demandar a la Jane i obligar-la a vendre el seu apartament.
  • Intel·ligència és aïllament: la Maura revela que la seva infància no va ser exactament festes i ponis a 'I'm Your Boogie Man'. En les seves pròpies paraules, 'hi va haver molta negligència benigna': els seus pares tenien la seva pròpia vida per portar que sovint no implicava els detalls mundans de la paternitat, i no els importava gaire el que fes la Maura mentre mantingués. bones qualificacions. Com a conseqüència, la Maura es va enterrar a les tasques escolars, fins al punt que els va donar els fullets per enviar-la a l'internat. Amb deu anys.
  • Afers Interns: a 'What Doesn't Kill You', Assumptes Interns investiga a Jane després del tiroteig de Paddy Doyle. El seu ajust de les regles per protegir la Maura fa que sembli que podria haver estat a la butxaca de Doyle. En última instància, es revela que el principal talp de Doyle dins de la policia ésel cap d'Afers Interns.
  • Ironic Nursery Tune: un assassí xiuxiueja una cançó infantil mentre encaixa una víctima amb guix durant l'obertura de 'Melt My Heart to Stone'.
  • Odi irracional: al llibre, la Jane té això cap a les dones boniques, perquè ella mateixa és senzilla. Mai se li passa pel cap que aquestes dones no tenen control sobre com es veuen i, encara que ho fessin, triar ser atractiva no fa que algú sigui una mala persona.
  • És tot sobre mi :
    • L'exdona de Korsak, Melanie. Korsak va criar el seu fill com a propi durant deu anys només perquè ella el deixés i li digués al seu fill que Korsak els va abandonar, sense deixar mai que Korsak li parlés. 5 anys més tard apareix del no-res i intenta manipular Korsak perquè financi el seu estudi de ioga.
      • Més tard, ella el crida perquè no va acceptar les seves trucades quan el necessitava quan el seu fill va tenir problemes, malgrat l'abandonament abans esmentat.
    • La Lydia no sembla mostrar el menor remordiment per dormir amb Tommy i el seu pare alhora, i després utilitzar l'Àngela per ajudar-la amb l'embaràs.
  • Té gust de peus:
    • Després de prendre el cafè a la cafeteria, la Jane li diu a Stanley que hauria de treure els mitjons bruts de la cafetera.
    • A 'Love the Way You Lie', Frankie es queixa que una beguda saludable té gust a 'Suor i api podrit'. Frost li diu que deixi de beure i que també hauria de deixar de beure la seva pròpia suor.
  • Funciona millor amb bales: a 'What Doesn't Kill You', un Dirty Cop intenta disparar a Jane amb una pistola que s'havia tret de l'emmagatzematge de proves. No funciona perquè, sabent que algú estava agafant armes de les proves, la Jane havia retirat els percutors de totes les armes.
  • Jack the Ripoff: a 'No One Mourns the Wicked', l'assassí recrea els M.O.s d'assassins en sèrie anteriors.
  • Jerkass: Subvenció a piques. Va ser un idiota amb un cor d'or per a la Jane.
  • Fricció de jurisdicció:
    • Evitat en la seva major part. És més destacat a 'The Apprentice', on Jane no aprecia la implicació de l'FBI i Gabriel Dean en particular.
    • A 'You're Going To Miss Me When I'm Gone' apareixen algunes serioses friccions de jurisdicció, quan l'NSA decideix que un homicidi té implicacions per a la seguretat nacional i intenta obstaculitzar la investigació de l'equip.
  • Karma Houdini
    • Temporada quarta, ep 3: la Jane, la seva mare i la Maura duen a terme un pla per separar la Lydia del seu promès per tal d'evitar que porti TJ a una ciutat diferent, on segons tots els comptes hauria tingut una vida estable. No es té en compte la felicitat de la Lídia o el seu promès -que sembla ser un noi perfectament decent- i ningú no té cap dubte sobre la moralitat de les seves accions, ni tan sols de la Maura. L'episodi acaba amb uns cinc alts. No obstant això, es va demostrar que el noi estava mentint a Lydia sobre voler animals perquè era al·lèrgic al gos estimat de la Lydia, i la seva frase 'els seus propis fills' semblava implicar que no veuria Tommy Jr com el seu propi fill després de tot.
    • Eltres noiesa 'Tots per un'. A causa de la llei de l'estat de Massachusetts, ellsescapar-se amb el seu professor quan tots diuen que tots ells eren el conductor. No obstant això, funciona en tots dos sentits, ja que el professor era un depredador sexual que canviava notes per mamades i arruïnava la vida de la seva amiga quan ella no complia, que no era la primera vegada que ho feia. Ara que és mort, no pot ser revelat i portat davant la justícia, esborrant així els noms de les seves víctimes anteriors. No mostren si algú estava disposat a revelar això sobre ell.
  • Killer Cop:
    • La sèrie tenia un detectiu que va matar un grup de dones amb els mateixos noms que les víctimes originals de Boston Strangler. El seu propòsit en fer-ho era emmarcar la persona que creia que era realment l'estrangulador de Boston. Havia treballat en el cas d'assassinat original i no creia que la persona que va confessar fos realment l'assassí.
    • La quarta temporada té un agent estatal que assassina un estudiant per intentar frenar el seu tràfic de drogues a la seva universitat.
  • Knight of Cerebus: l'assassí en sèrie Charles Hoyt. Qualsevol episodi en què apareix (fins i tot en flashback) és MOLT més fosc de l'habitual. No ajuda que la Jane encara estigui afrontant el seu assassinat a les seves mans.
  • La mina terrestre diu 'Clic!' : A 'Bomb Voyage', Rizzoli, Isles i Korsak es troben al mig d'un camp de mines improvisades. Tot i que l'esquadra de bombes pot extreure Rizzoli i Isles amb relativa rapidesa, Korsak ha trepitjat la vora d'una mina. Ara no es pot moure per si la mina es mou i s'apaga. L'esquadra de bombes finalment aconsegueix treure'l d'una sola peça. El trope està justificat per un dels oficials de l'esquadró de bombes que explica que, normalment, la mina s'apagaria directament quan la trepitges, però en Korsak, d'alguna manera, acaba de moure la mina prou perquè s'apagarà si es mou.
  • Laser Sight: el cliffhanger de final de temporada de la temporada 6 té els personatges principals que abandonen The Dirty Robber després del casament de Korsak. El punt d'un làser escombra el grup. Els personatges ho detecten, després la pantalla es torna negra i sona un tret.
  • Letterbox Arson: A 'Phoenix Rising', així l'assassí comença el foc. Això resulta ser assassinat per error, ja que el seu objectiu real vivia al costat.
  • Decisió de vida o extremitat: la cama de la Maura es lesiona greument després que ella i la Jane tinguessin un accident de cotxe en un episodi. Aleshores se li diu a la Jane que haurà de tallar la cama de la Maura oberta per restablir el flux sanguini i minimitzar la coagulació en una artèria important. La Jane no vol arriscar-se a ferir més o possiblement matar la seva amiga, però la Maura li informa que perdrà la cama amb seguretat si ella (Jane) no ho intenta almenys.Afortunadament, la Jane fa la incisió que salva la vida i les extremitats sense patir cap complicació.
  • Més lleuger i suau: els llibres en què es basa la sèrie són molts, molt més trist, com ho són les personalitats de pràcticament tothom.
    • El matrimoni i la maternitat fan que Jane lleugerament menys combatiu i abrasiu a mesura que continua la sèrie que en els dos primers llibres; com s'ha citat anteriorment, passa d'algú a qui no li agraden els nens a algú que espera amb impaciència la maternitat en el transcurs del un conversa amb la seva mare i a partir d'aleshores és una mare amorosa.
  • Com el germà i la germana: DesprésMaura i Frankieun petó, tots dos coincideixen que es pensen més com a germans que com a parelles romàntiques.
  • Little Black Dress: Jane en aconsegueix un a 'Sympathy for the Devil'. Es distreu momentàniament per la bona pinta que hi veu quan es veu al mirall.
  • Col·leccionista de nines vius: l'assassí de 'Benvingut a la casa de nines'.
  • Lotsa People Try to Dun It: a 'Sister Sister', la víctima de la setmana està subjecta a dos plans separats per enverinar-la.El segon enverinador era conscient del primer intent i deliberadament va cronometrar el seu amb l'esperança que quedés emmascarat pel primer intent..
  • Àngels encantadors: aquest espectacle té això a les piques, fent comparacions favorables amb el pilot condemnat Nikki i Nora.
  • Man in a Kilt: a 'A Shot in the Dark', Kent arriba al casament de Korsak i Kiki amb roba formal escocesa, inclosa una falda escocesa. Quan el seu kilt gira cap amunt mentre balla, la Maura comença a fer un comentari sobre els escocesos que no porten res sota el seu kilt. La Jane la interromp i mira cap a un altre costat, amb una mirada una mica disgustada. No està clar si realment va veure alguna cosa.
  • 'Metàfora' és el meu segon nom: a 'Dos trets: Avança', Korsak li diu a la Jane que vagi amb compte. La Jane respon: 'El meu segon nom és Caution'. La resposta de Korsk és 'Conec el teu segon nom. M'agradaria que fos amb compte'.
  • Confós amb gai: quan la Maura va acompanyar la Jane a la seva reunió de secundària, diverses persones van suposar que eren una parella.
  • Mood Whiplash: el segon episodi de la primera temporada té una Maura Isles estranyament uniforme que corre feliç cap a la primera base quan un cos és deixat caure d'un pas elevat a l'altre costat del camp.
  • Doctorat moralment ambigu: El cirurgià i el seu aprenent.
  • Morning Sickness: jugat amb a 'A New Day'. L'olor de la morgue faJanenàusees a causa del seu embaràs. Algunes altres coses, inclosa l'olor de peix i col rizada, també la fan sentir malalta.
  • Assassinat per error:
    • La primera víctima de 'Rebel sense pausa' va ser colpejada per un rebot d'un tret destinat a una altra persona.
    • A 'Phoenix Rising', un assassí va incendiar la casa del costat de la seva víctima prevista perquè tenien vehicles gairebé idèntics aparcats al carrer. Dues persones van morir al foc.
  • Assassinat la hipotenusa: 'Partners in Crime' fa que una dona mati el seu marit perquè tenia una aventura amb la seva cunyada.
  • My Beloved Smother: Angela sembla estar omplint aquest paper perfectament. Sembla que mostra favoritisme cap a Frankie, Jr., quan culpa a Jane del seu propi trencament del nas relacionat amb el bàsquet, tot i que Frankie, Jr., admet que va ser culpa seva. Més tard, mentre la Jane s'amaga al seu apartament durant la recerca del cirurgià i el seu aprenent, Angela fa una visita sense anunciar amb la intenció de passar la nit. Li fa pena a Jane per ser policia, cosa que fa que Frankie, Jr., vulgui seguir els seus passos. Això fa que la Jane passi la resta de la nit a casa de la Maura. Hi va haver una cita amb Grant a l'episodi 3, que Angela va dissenyar dient-li a Jane que era un sopar amb amics de la família i Grant que era una reunió de classe. Tan flagrant, tots dos coincideixen en qüestió de minuts que tot va ser una idea molt, molt dolenta. La festa de benvinguda a casa al final de temporada. L'Angela fa que la Jane i el Frankie Jr. no s'acabin de dol per haver rebutjat assistir a la festa que ha organitzat per al seu germà gran Tommy, que està sortint de la presó.Tot plegat és contraproduent de manera espectacular i dolorosa; Aparentment, Tommy decideix reprendre els seus camins descarats, mentre que tant Jane com Frankie Jr. estan greument ferits. Pitjor encara, mentre l'Àngela plora per Tommy, no té ni idea del que els ha passat als seus altres dos fills.
  • La gent nua és divertida: a 'Així és com es trenca un cor', la Maura surt amb un escultor que esculpeix nu. La forma en què es desenvolupa la trama és menys que divertida, però.
  • Nom i nom: l'espectacle porta el nom dels seus dos personatges principals.
  • Never My Fault: a 'Ningú plora els malvats',La doctora Victoria Nolan culpa a Korsak d''haver-la fet' disparar al seu fill quan tots dos intentaven matar en Korsak.
  • New Old Flame: el doctor Ian Faulkner, l'amor mai esmentat de la vida de Maura a l'episodi de la segona temporada 'My Own Worst Enemy'. Ian és buscat per ser interrogat per la Interpol perquè té l'hàbit de passar il·legalment drogues molt necessàries als països del tercer món. La Maura va treballar amb ell durant dos anys a Etiòpia i l'estima tot i que sap que mai podran estar junts. Ella l'ajuda a aconseguir drogues per passar de contraban a l'Àfrica i el deixa marxar al final de l'episodi, però li plora unes quantes llàgrimes.
  • Nitro Boost: a 'Built for Speed', la víctima de la setmana és un corredor de carrer que mor quan el seu dipòsit de nitró es substitueix per propà i es detona amb un detonador remot.
  • Ric no ocioso: mentre que Rizzoli és de classe treballadora, Isles prové dels diners i és evident que no pateix cap diners en efectiu tal com es veu des del seu armari, apartament i cotxe. Es fa referència de nou a 'Money For Nothing', quan comenta casualment que 'la majoria dels meus diners estan lligats a dotacions benèfiques'.
  • Sense habilitats socials: pot semblar que la Maura és un exemple perfecte d'aquest trope, però és més la seva estricta política d'honestedat i un ampli coneixement que no inclou les interaccions socials. Tot i això, és perfectament bona per coquetejar i tenir cites, per no parlar de ser més empàtica que la Jane. L'intel·ligent de carrer Rizzoli sempre l'ajuda en altres àmbits, tot i que ella mateixa sovint manca de tacte. Jane : Alguna vegada t'ha agradat el mateix noi que el teu millor amic?
    Maura : No.
    Jane : Ho has fet mai tenir un millor amic?
    Maura : (veu) No.
    Jane : (riu) Em diries que si fossis un cyborg, oi?
    Maura : (pensament) No, no crec que ho faria.
  • Ni tan sols molestar-se amb l'accent: sí ningú en aquest programa sonen com si fossin de Boston? Especialment cridaner amb l'arrossegament de Texas d'Angie Harmon.
  • The Not-Love Interest: Maura per a Jane.
  • Not My Driver: a 'You're Going To Miss Me When I'm Gone', la víctima de la setmana és assassinada per algú que es fa passar per el seu conductor que atura el cotxe en una carretera d'accés deserta.
  • Arma no tan falsa: a 'No More Drama in My Life', la víctima de la setmana és un actor aficionat assassinat quan l'assassí posa coixinets de boles a la ronda en blanc que s'utilitza en una pistola d'accessoris durant l'assaig.
  • Parella estranya: Sí, aquesta seria la parella titular.
  • One-Hit Polykill: vegeu Cliffhanger més amunt.
  • Only Sane Woman: Jane qualifica, donada la freqüència amb què l'expressió del seu rostre s'assembla a la d'algú en procés de pasturar gats.
  • Vaja! Em vaig oblidar d'estar casat: a 'For Richer or Poorer', Jane es desconcerta quan un home descobert inconscient en l'escena d'un assassinat té una foto seva i la Maura en una capella de noces de Las Vegas. La Maura revela que ell era el seu xicot de la universitat i que es van casar a Las Vegas, abans de decidir que tot va ser un error i aconseguir que l'anul·lissin l'endemà. No obstant això, resulta que l'advocat que gestiona l'anul·lació va patir un ictus abans que pogués presentar els papers, de manera que la Maura encara està legalment casada. Al final de l'episodi, ella i el seu 'marit' es divorcien.
  • Orgia de proves: a 'Burden of Proof', Jane inicialment està convençuda de la culpabilitat del fiscal. No obstant això, la gran quantitat d'evidències que es presenten en contra d'ell finalment la convencen que és víctima d'una trama molt completa.notaDe fet, l'home és un fiscal que sap exactament què buscarien els policies. És poc probable que sigui tan estúpid com per deixar tantes proves enrere.
  • Papa Wolf: el pare biològic de la Maura, Paddy Doyle, va apunyalar un mafiós rival al cor amb un punxó de gel per evitar que matés a la Maura com ja havia matat el fill de Doyle. Al pit de l'home mort hi havia una foto tacada de sang de Doyle sostenint la Maura quan era un nadó, allà clavada amb el pic de gel. Missatge de Doyle: 'No et fiquis amb la meva família'. Doyle va dir a la Maura que el cridés amb el nom de l'assassí i que 'enviaria un missatge a l'home', però la Maura no va poder fer-ho, encara que això volgués dir que seria assassinada. Això està fortament implicatL'excompany de Jane Rizzoli, Vince Korsak, va trucar a Doyle per protegir la Maura.
  • Patrick Stewart Speech: un estrany a 'I Kissed A Girl'. La Maura explica el seu amor pels articles de luxe dient que compra les coses més bones de la vida com un homenatge a l'enginy i l'art humans que serveixen per fer coses com el seu jersei de cable de punt finament i els seus talons alts d'alta costura. La veritat a la televisió, molts articles de gamma alta i a mida es fabriquen amb molta cura i s'hi aboquen hores i hores d'esforç.
  • Mala embarassada:Janees nega a deixar que el seu embaràs li impedeix fer la seva feina.A punt de ser disparada perseguint un sospitós. Més tard, en realitat és disparada per un franctirador, però xoca amb la seva armilla antibales. Jane també salva una adolescent d'un sicari, però més tard pateix un avortament involuntari després que ell la colpeja amb una pipa.
    • En els llibres també. La Jane continua treballant durant tot el seu embaràs, fins al punt que se li trenca l'aigua mentre intenta sotmetre un sospitós indisciplinat al tribunal. En el veritable estil de Jane, es resisteix a fer cas a qualsevol consell sobre evitar coses que puguin ser perjudicials per al nadó (exposició a productes químics de l'escena del crim, etc.), i accepta suggeriments educats i perfectament raonables: 'seieu', com a masclistes i condescendients.
  • Pretty Lech: Alguns dels comentaris de la Maura poden semblar així. Maura : ( pel que fa a 'Mega' Vega, un jugador de beisbol ) M'agradaria 'mega''l.
  • El dilema del presoner: l'episodi 'Tot per un' involucra tres sospitosos implicats en un atropellament d'un professor de la seva escola secundària. Les tres noies eren totes les millors amigues juntament amb una altra noia que s'havia intentat suïcidar després que el professor l'hagués pressionat per tenir relacions sexuals i després va intentar que la expulsessin, deixant-la en coma. Com que la llei de Massachusetts només permet processar el conductor, els tres sospitosos són interrogats per separat per admetre qui conduïa el cotxe.Tot i saber que s'enfrontaven a la presó per assassinat, els tres sospitosos van afirmar ser el conductor per protegir els altres dos quan els van interrogar. Això va deixar els detectius incapaços d'identificar el conductor i van obligar a deixar lliures les noies, cosa que va fer que totes tres van vèncer el Dilema.
  • Col · locació de productes :
    • Gràcies a un acord de patrocini entre MillerCoors i Turner Broadcasting, Rizzoli i Illes està patrocinat per MGD 64. MGD 64 és la beguda preferida de Jane.
    • Hoyt està llegint l'últim de Tess Gerritsen a l'hospital de la presó. Gerritsen, és clar, és el creador dels personatges.
    • El Dr. Scholls For Her ha aparegut de manera força flagrant a la temporada més recent.
    • La Maura beu cafè d'una tassa Dunkin' Donuts a la temporada 5.
  • Put on a Bus: la feina de Grant a Washington. També possiblement l'agent Dean, quan el van embalar a l'Afganistan. The Bus Came Back al final de la temporada 2 per a Dean, però a causa de la recollida del pilot de la NBC de Billy Burke (Dean) Revolució va ser Put on a Bus to Washington a 3x01.
  • Àvia racista: de 'Boston Strangler Redux'. Rizzoli i Frost visiten la mare gran d'un sospitós. 'Ara, per què un detectiu de bola de greix flac buscaria el meu fill? ... Santa Mare i tots els sants! Ens envien un d'aquells policies d'acció afirmativa.
  • Race Lift: el detectiu Frost és blanc als llibres, afroamericà a la sèrie de televisió.
  • Raging Stiffie: a 'This Is How A Heart Breaks', la Maura s'adona que un 'cadàver' no està mort quan té una erecció i sent un pols al seu penis.
  • Pujar de rang: l'interès amorós de Jane, 'Casey' Jones, és un tinent coronel de l'exèrcit dels EUA. Després de recuperar-se d'una lesió i tornar al servei actiu, se li ofereix un ascens a coronel. La seva decisió d'aconseguir l'ascens i romandre a l'exèrcit és una de les raons per les quals ell i la Jane es separen.
  • La violació és un tipus especial de mal:
    • A l'assassí en sèrie Charles Hoyt li agradava violar les dones de les seves víctimes masculines i fer-les veure abans de matar-les a totes dues.
    • Les dues víctimes de la banda 'Born To Run' van violar una noia de 15 anys, cosa que la va fer suïcidar. Jane els menysprea i expressa que està temptada de deixar que l'assassí, que és la germana de la noia, es vengeixi matant el tercer violador les connexions del qual van permetre als homes evitar anar a judici.
  • La violació condueix a la bogeria: a 'No One Mourns The Wicked',Dr. Victòria Nolanes converteix en una assassí en sèrie després de ser violada i quedar embarassada pel seu propi pare. La mare i el pare van ser les seves primeres víctimes, i podrien haver estat excusables, donada la situació. No obstant això, el seu nombre de cadàvers va augmentar, sobretot desprésva trobar el seu fill i va començar a ensenyar-li a convertir-se també en un assassí en sèrie.
  • La vida real escriu la trama:Un exemple tràgic, on es va haver d'escriure el detectiu Frost per morir sobtadament fora de la pantalla en un accident de cotxe després que l'actor que el va interpretar, Lee Thompson Young, es va suïcidar. L'escena del funeral del personatge es fa especialment difícil de veure quan t'adones que la majoria dels actors estan realment de dol.
  • Les dones reals no porten vestits: al llibre, la Jane no porta més que vestits pantalons, fins al punt que el seu 'vestit' de núvia és blanc. Cada cop està més miserable a mesura que avança el seu embaràs i ha de començar a portar vestits.
  • Cànon recursiu: d'un cop Hoyt està llegint l'últim Rizzoli i Illes novel·la, amb el seu títol ben visible.
  • Retirony: la privada de primera classe Abby Sherman està a punt de convertir-se en civil a 'No necessitem un altre heroi' quanés assassinada per un cotxe bomba.
  • Revenge by Proxy: bàsicament el motiu dels assassinats a 'No One Mourns the Wicked';La doctora Victoria Nolan està matant policies perquè culpa el sistema de no arrestar mai el seu pare per haver-la violat i abusat repetidament abans dels catorze anys, fent com si tots els policies repetissin aquest patró i deixés que la reputació del seu pare defineixi la investigació..
  • Llançament d'encenedor reutilitzable: a 'Love Taps', una dona lliga el seu marit a una cadira i el submergeix amb gasolina abans d'intentar immolar-lo llançant-li un Zippo encès. Afortunadament, Korsak aconsegueix agafar l'encenedor mentre està a l'aire.
  • Right Behind Me: a 'Doomsday', la Jane li explica a Frankie com seria una excel·lent supervivència i s'arrossegaria per sobre de la seva pròpia mare si això volgués sobreviure. Tan bon punt s'adona del que està dient, diu: 'És just darrere meu, no?'. Efectivament, l'Àngela està darrere d'ella.
  • Arrancada dels titulars: 'Foot Loose' comença amb un peu desmembrat trobat a la platja i fa referència al directament. Aleshores es desvia cap a un complot sobre el frau de la medicina alternativa i a que injecta cianur a les seves víctimes.
  • Rip Tailoring: a 'Don't Hate the Player', Isles intercanvia roba amb Rizzoli perquè Rizzoli pugui conèixer un sospitós en un restaurant elegant. Quan Rizzoli es queixa que les sabates estan massa ajustades, Isles utilitza un bisturí per tallar els extrems de les sabates, convertint-les en dits dels peus.
  • Rising Water, Rising Tension: a 'Dirty Little Secret', la Jane i la Maura queden atrapades en un cotxe destrossat que s'està submergint lentament mentre l'aigua puja al seu voltant.
  • Rival Turned Evil: Alice Sands, laGran dolenta la temporada 6 (i part de la temporada 7) va assistir a l'acadèmia de policia amb Jane. L'Alice va quedar segona a la seva classe per darrere de Jane, després d'haver estat la millor en tot abans. Això va crear la seva perillosa fixació en Jane. Va abandonar l'acadèmia i es va convertir en traficant de drogues. Anys més tard tornaria, decidida a destruir la vida de Jane abans de matar-la.
    • Potencialment subvertida, ja que Jane mai va pensar en l'Alice com a rival i totes les proves suggereixen que ni tan sols ho va fer. saber Alícia abans d'aquesta història.
  • Regla de la percepció : a 'Rebel sense pausa', un raig làser -utilitzat per establir la trajectòria d'una bala- és visible a plena llum del dia.
  • Mordassa corrent:
    • A Korsak li encanta explicar històries divertides però repugnants (sense confirmació de la legitimitat) sobre els assassinats que ha investigat per fer vomitar en Frost.
    • Frost vomitar en general sembla ser una mordassa corrent.
    • Rizzoli sempre preguntava: 'Això és de la nevera bona o de la nevera dels morts?' abans de dinar des de les Illes.
    • Tothom malidentifica Bass com una 'tortuga'. Tortuga! És una tortuga!
    • La Jane intenta constantment que la Maura endevini coses, cosa que a aquesta última no li agrada fer.
    • La Maura esclata en ruscs sempre que intenta mentir o fins i tot retenir informació.
  • Fracàs del sarcasme: sobre Maura. Ella sap el definició de sarcasme, però sembla que no s'acostuma a adonar-se'n.
  • A la merda els diners, tinc regles! : Maura donant l'esquena a l'escena de l'alta societat per treballar com a forense. Quan la Jane la crida sobre els seus antecedents privilegiats, demostra de manera bastant convincent que 'té l'esquena', utilitzant les seves connexions per obtenir diverses pistes vitals sobre l'assassinat.
  • Fou les regles, tinc diners! : Almenys això és el que va pensar un noi a 'Born to Run'. Fa gairebé una dècada i mitja, ell i dos dels seus amics van violar i colpejar en grup un nen de quinze anys i van gravar-ho tot en cinta i van sortir sense taques al seu disc perquè el pare ric del noi va comprar al fiscal.
  • Una altra família secreta: a 'Assumptes familiars', la víctima de la setmana té dones en dos estats diferents.Les dones s'uneixen per assassinar-lo.
  • Entrenament de sensibilitat: la Jane descobreix que és una 'delinqüent amb igualtat d'oportunitats' perquè ofen a tothom quan finalment es veu obligada a anar a un entrenament de sensibilitat a l'episodi de la segona temporada 'Gone Daddy Gone'. Cap dels policies es pren seriosament l'entrenament de sensibilitat. Jane passa la major part de l'episodi intentant amagar-se de l'instructor d'entrenament de sensibilitat; Vince Korsak vol que se'n vagi només perquè ell vol treure alguna cosa d'això si ella va i escolten un policia que abans havia anat a un entrenament de sensibilitat insultant un sospitós.
  • Assassinats en sèrie, objectiu específic:
    • A 'Rebel sense pausa', un franctirador falla el seu tret al seu objectiu en el seu primer intent i mata una altra persona. Fan un altre tret aleatori perquè la policia pensi que es tracta d'una sèrie d'atacs aleatoris abans de fer un altre intent contra el seu objectiu original.
    • A 'Bite Out Of Crime', un franctirador dispara a un parell de víctimes aleatòries per ocultar el fet que està darrere d'un objectiu en concret.
  • Sexy Shirt Switch: el matí després que Rizzoli i Casey es retrobin a 'Partners in Crime', Rizzoli surt a esmorzar amb només una camisa blanca i calces.
  • Shipper on Deck: un exemple platònic, els companys de feina de la Jane semblen ser això per a ella i la Maura.
  • Enfonsament del vaixell: fa que Sasha Alexander expressi una visió decididament tènue de la idea que la Jane i la Maura siguin més que amigues.
  • Ship Tease: almenys una vegada un episodi entre Jane i Maura, el més freqüent a 'I Kissed a Girl'. Arriba a nous nivells a l'episodi 3 de la temporada 2 'Sailor Man', amb la Jane i la Maura fent-se passar per una parella per desfer-se d'un... pretendent desagradable per a la Maura. Funciona.
  • Dispara a l'ostatge: Per l'ostatge, és a dir, Jane† yeek.
  • Crida: vegeu la subpàgina per obtenir una llista.
  • Escena de la dutxa: a 'Class Action Satisfaction', la Jane i la Maura han de prendre una dutxa de descontaminació després d'haver estat exposades a un potencial patogen.
  • Slap-Slap-Kiss: sembla ser el tipus de relació que tenen la Jane i la Grant. Des de l'escola catòlica estaven a la gola, però van mantenir sentiments romàntics durant molts anys.
  • Slash Fic : aneu a FanFiction.Net i veureu que gairebé totes les històries són Jane/Maura. No és difícil veure per què aquests dos s'envien constantment, amb tota la resistència Les Yay i el que sigui.
  • La gent intel·ligent juga als escacs: va jugar directament per a la Maura i subvertit per a Tommy. Iper a la Janetambé, fent veure que no sabien res d'escacs quan ells eren els que van ensenyar a jugar a Tommy.
  • Ho sento, sóc gai: la Maura no sap com trencar amb un pretendent ben intencionat però avorrit, així que ella i la Jane marquen el Les Yay Up to Eleven i es fan passar per amants.
  • El Sociópata: Charles Hoyt.
  • The Spock: Molt illes. També evita molt bé el càsting de tipus, com es comporta la 'noia femenina' Isles res com la 'marimacho' Kate Todd.
  • Spock Speak: Isles sovint sona com una còpia caminant de Stedman's. Bo per almenys un Expospeak Gag per episodi.
  • Combustió humana espontània: en Frankie està obsessionat amb la combustió humana espontània i continua esperant que sigui la solució a un dels casos de l'equip, tot i que la Maura (i altres) li diuen contínuament que no existeix. Creu que finalment l'ha trobat a 'Dead Weight' quan sembla que un ciclista esclata al carrer, però resulta que hi ha una altra explicació:una bomba feta amb greix humà.
  • Stage Mom: apareixen dos exemples espectaculars a 'Don't Stop Dancing, Girl' on es converteixen en els principals sospitosos després de l'assassinat de la mare de la ballarina rival.
  • Staircase Tumble : la víctima de la setmana a 'Throwing Down The Gauntlet' és assassinada quan és empesada per un tram d'escales.
  • Stalker Shrine: a 'Crazy for You',Dominickté una paret sencera de fotografies esgarrifoses de la Jane amb Photoshop.
  • Escultures Stunner: Jane Rizzoli interpretada per l'antiga model de 5'9' Angie Harmon. Deu ser ellapreciosos ossos llargs...
  • Robant a l'hotel : a l'episodi 'Gone Daddy Gone', l'Àngela torna d'un viatge a Atlantic City amb una bata d'hotel, el contingut del minibar i un assecador de cabells.
  • 'Strangers on a Train' - Trama d'assassinat:Dos cònjuges enfadats que volien que els seus altres significatius fossin de la imatge comercialitzant assassinats. Mostren un grau notable de coneixement del gènere, acceptant mai contactar per telèfon o ordinador, sense deixar rastre rastrejable de la seva connexió. Van conspirar junts en un parc exclusiu per a gossos on van passejar els seus gossos. El pèl de gos identificable que queda en una escena és el que els fa ensopegar.
  • Suïcidi, no accident: a 'Dangerous Curve Ahead', Frankie investiga un accident de cotxe sospitós només per descobrir que el conductor havia sortit deliberadament el seu cotxe fora de la carretera; escollint un punt on l'accident estava garantit per matar-la.
  • Suïcidi de policia: a 'Dangerous Curve Ahead',Alice Sandspren com a ostatge un adolescent a punta de pistola, la qual cosa obliga a la Jane a disparar-li amb l'esperança que la gent es pregunti si va complir el seu deure o a sang freda.
  • Assassí simpàtic: la persona que va assassinar dos homes durant la Marató de Massachusetts i gairebé va matar un tercer a 'Born to Run'. Això és perquèellala germana gran va ser violada en grup en una cinta quinze anys abansper les 'víctimes', que van baixar perquè el pare del supervivent va comprar al fiscal.La víctima de la violació finalment es va suïcidar i el seu pare va patir un atac cardíac mortal com a conseqüència de l'estrès.
  • Això va sortir malament: aparentment, l'Àngela no pot enviar missatges de text perquè va enviar un missatge a la Jane que deia 'Caram, necessito una mentida'. Realment volia un solitari. (Tingueu en compte que B està al botó 2 i L al botó 5, i 2 està just per sobre de 5 a la majoria de touchpads.)
  • Agafa això! : 'Això no és CSI: Boston , Jane!'
  • Treball en equip amb les dents apretades: breument entre Jane i Maura a la temporada 3. Milloren.
  • Lluiten contra el crim! : Un és un detectiu d'homicidi dolent amb una família disfuncional. Un és un metge forense de sang blava sense habilitats socials. Són socis de vida heterosexuals. Junts, lluiten contra el crim!
  • Tomboy i Girly Girl: els protagonistas titulars, respectivament.
  • Toyota Tripwire: el germà de Rizzoli li fa això a un sospitós que fuig a 'Sailor Man', perquè pugui complir amb les paraules exactes de la seva promesa a Rizzoli que no deixaria el cotxe.
  • Atrapats en un cotxe que s'enfonsa: a 'Dirty Little Secret', la Jane i la Maura queden atrapades en un cotxe destrossat que s'està submergint lentament mentre l'aigua puja al seu voltant.
  • True Companions: a 'Tot per un'tres amics donen exactament el mateix compte per enfrontar-se al seu professor pedòfil, des de com han configurat el seu telèfon per gravar, les seves accions, fins a esborrar-lo més tard. Fins i tot cadascú confessa ser el que estava al volant quan el cotxe el va xocar i el va matar i els altres eren passatgers. A causa d'aquesta negativa a anomenar ningú més al volant que no sigui el confessor, i la llei de l'estat de Massachusetts només diu que conductor pot ser processat, no hi ha manera de passar més enllà de qualsevol dubte raonable. Així que les noies se'n surten... tot i que tenint en compte la naturalesa de la víctima, l'equip no està exactament trencat per la incapacitat de condemnar..
  • Tsundere: Si tornés a passar, seria aquest trope... 2x07, 'Crazy for You',El rival de la Maura, Pike, s'emborratxa i admet que fa anys que estima la Maura. Quan està sobri l'endemà al matí, torna immediatament al seu jo habitual, irritable i abrasiu, després d'haver-se oblidat completament la nit anterior.
  • Turtle Power : la mascota de Maura, Bass. És una tortuga!
  • El sexe injust: es va demostrar que el divorci d'Angela i Frank era mutu, ja que lluitaven amb ungles i dents cada vegada que estaven junts a la pantalla. No obstant això, el programa va fer tot el possible per culpar completament a Frank. Desapareix durant una temporada només per tornar desitjant una anul·lació per poder casar-se amb una dona de la mateixa edat que Tommy, només per deixar-la quan s'assabenta que està embarassada.
    • Strawman té un punt en l'últim cas, ja que només va deixar la Lydia després d'esbrinar que el nadó podria ser del seu fill. Només perquè la Lydia vagi a buscar ajuda a l'Àngela.
    • Al final descobrim que va enganyar els seus impostos i va deixar l'Àngela amb un deute de 27.000 dòlars tot i que es va demostrar que era increïblement estalviador i comprensiu durant el seu temps al programa.
    • Va semblar més que ell fes els seus impostos i ella esperava que fes els seus també perquè mai va signar els papers del divorci.
    • Ni tan sols van poder retratar-lo amb càncer amb simpatia, ja que de sobte van fer que fos un borratxo abusiu verbalment.
    • Fins i tot van arribar a eliminar un dels moments més commovedors de la sèrie. A la primera temporada, Jane va preguntar al seu pare per què mai els va empènyer a unir-se al negoci. Va respondre que sabia que no volien i que no era el seu lloc per forçar-los. No obstant això, resulta que Frankie. Jr no podia jugar a beisbol perquè el seu pare el va treballar tant que va llançar el braç.
    • Fins i tot van començar a insinuar que estava enganyant l'Angela dient que Frankie. Jr havia heretat el seu ull meravellós.
  • Rival desconegut: a la sisena temporada, la Jane es veu perseguida per algú que incendia el seu apartament, envia missatges amenaçadors i organitza el segrest de la Maura. Resulta ser l'Alice Sands, una antiga companya de classe de la Jane de l'acadèmia de policia que feia temps que havia estat acostumada a ser la primera gràcies al seu pare exigent, però que sempre acabava darrere de la Jane en l'entrenament. Quan la Jane es va graduar com a primera de la classe, el pare d'Alice bàsicament la va renegar i la seva vida va anar a la baixa, tot el que la culpa a Jane, que està meravellada perquè ni tan sols va conèixer la dona a l'acadèmia i no sabia que estaven 'competint'. Fins i tot quan l'Alice és arrestada i diu com es va quedar atrapada a l'ombra de la Jane, la Jane deixa clar que ni tan sols recorda l'Alice de l'acadèmia, cosa que no fa res per dissuadir la fixació d'Alice.
  • Tensió sexual no resolta:
    • Augment entre Rizzoli i Grant.
    • Molts fans ho veuen als protagonistes (hi ha una subpàgina sencera sobre això).
  • Basat molt lliurement en una història real: una de les coses preferides Rizzoli i Illes El que li agrada fer és agafar la història d'un infame criminal de Boston de la vida real i donar-li un gir de ficció. Tant Albert DeSalvo (l'estrangulador de Boston) com James J. Bulger (el líder de la Winter Hill Gang i, en el moment de l'emissió de l'episodi, un FBI Ten Most Wanted Fugitive) han rebut aquest tractament.De fet, el pare biològic de la Maura és un executor de Winter Hill i un altre executor va matar el seu mig germà abans que el pare de Maura li arribés..
  • Compartiment de Victoria's Secret: la Maura treu de contraban una ampolla de sang d'Hoyt de la presó amb el sostenidor. Ningú espera que ningú introdueixi objectes de contraban fora d'una presó la majoria del temps.
  • Viking Funeral: es va parlar del trope a 'Stiffed'. Durant una investigació sobre un assassinat en una funerària, Korsac descriu el costum a la Jane, i ella decideix que això és el que vol per al seu final.
  • Reacció en cadena de vòmits: passa a 'Dirty Little Secret', on els vòmits d'en Tommy (després de treure un flotador del riu) desencadenen Frost.
  • Vomit Indiscretion Shot: Det. Frost a la primera escena del crim al pilot. Això. Crowe : El pobre s'hauria d'haver quedat en el robatori. Les ungles el fan mordaç. Ens posa mal nom.
  • Vomiting Cop: Frost. Sembla que està millorant, però.
  • Waking Up at the Morgue: Algú és lliurat a la morgue no del tot mort a 'This Is How A Heart Breaks'. La Maura s'adona que està viu quan sent un pols al seu penis. Ella li salva la vida fent-li una traqueotomia d'emergència.
  • Wax Museum Morgue: a 'Melt My Heart to Stone', es troba un cos dins d'una estàtua que es va trencar accidentalment. L'assassí l'havia plantejat per imitar una obra d'art existent i l'havia recobert amb guix.
  • Què li va passar al ratolí? : Contínuament. La germana Winifred, Riley i Martinez desapareixen amb poca o cap explicació.
  • Referència de la trama sencera: la trama principal de l'episodi de dues parts 'Burden Of Proof' i 'Bridge To Tomorrow' és pràcticament idèntica a Presumed Innocent: l'amant d'un fiscal adúlter és assassinat, totes les proves apunten a ell, només perquè resulti. que va ser emmarcat per la seva dona enfadada. El primer episodi fins i tot comparteix un títol amb la novel·la de seguiment de 'Innocent's'.
  • Wicked Stepmother: l'assassí de 'Sympathy for the Devil' es revela així; va assassinar el seu fillastre a causa de la seva ira pel que el seu marit no volia tenir fills amb ella.
  • No dirà una mentida: Maura
  • Ho faran o no? : Entre Jane i Maura. La paraula de Déu és que no ho faran, però molts fans creuen que realment hem arribat a aquest punt del programa (hi ha una subpàgina sencera sobre això). No cal dir que el programa trencaria amb el cànon dels llibres si ho fessin, però alguns se senten massa fantàstics per ignorar-los.
  • Woobie, Destructor of Worlds: fins i tot els detectius estan al costat de l'assassí a 'Born to Run'.Les seves víctimes van violar la seva germana fins a suïcidar-se, li van donar un atac de cor fatal al seu pare i se'n van sortir amb tot a través de Screw the Rules, I Have Connections! / Fou les regles, tinc diners! fins que finalment va trencar i va jurar subvertir ella mateixa els seus estats de Karma Houdini.
  • Needs Get Laid: El que Frost li diu a Korsak quan Korsak comença a córrer sobre el veler d'una víctima.

Articles D'Interès

L'Elecció De L'Editor

Pel·lícula / Need for Speed
Pel·lícula / Need for Speed
Need for Speed ​​és una pel·lícula de carreres d'acció del 2014 que es basa en la popular franquícia de jocs de carreres d'acció d'Electronic Arts amb el mateix nom (si el nom de la pel·lícula i...
Còmic / The Ultimates
Còmic / The Ultimates
Una descripció dels tropes que apareixen a Ultimates. La reimaginació de Marvel Comics dels Venjadors com a part de la seva nova continuïtat Ultimate Marvel, cortesia de Mark...
Animació occidental / The Looney Tunes Show
Animació occidental / The Looney Tunes Show
Una descripció dels tropes que apareixen a Looney Tunes Show. Un programa que es va estrenar el 2011 a Cartoon Network com un altre intent recent de reviure el Looney...
Video Game / Europa Universalis
Video Game / Europa Universalis
Europa Universalis és una sèrie de jocs històrics d'estratègia per torns / en temps real 4X per a PC i Mac (basats cada cop més lliurement en una llicència...
Pel·lícula / Mighty Morphin' Power Rangers: La pel·lícula
Pel·lícula / Mighty Morphin' Power Rangers: La pel·lícula
Una descripció dels tropes que apareixen a Mighty Morphin' Power Rangers: The Movie. L'adaptació cinematogràfica de Mighty Morphin' Power Rangers, estrenada entre els...
Sèrie / Gilligan's Island
Sèrie / Gilligan's Island
Una descripció dels trops que apareixen a l'illa de Gilligan. Una 'comèdia estúpida' icònica de la dècada de 1960, plena de trames d'idiotes, quin idiota! moments a munt, un...
Sèrie / 2 Broke Girls
Sèrie / 2 Broke Girls
2 Broke Girls va ser una sitcom que es va emetre a CBS. La història segueix a Max Black (Kat Dennings), una cambrera d'un restaurant local, i la seva nova companya de feina Caroline...