Principal Sèrie Sèrie / Estic a la Banda

Sèrie / Estic a la Banda

  • S%C3%A8rie En Banda

img/series/54/series-im-band.jpg Estic a la Banda és una sèrie de televisió Disney XD un guitarrista d'uns 15 anys, Tripp Campbell, que va guanyar l'oportunitat de conèixer el seu grup de rock favorit, Iron Weasel. S'assabenta que el cantant principal Derek Jupiter, el baixista Burger Pitt i el bateria Ash Tyler no han fet un gran concert durant anys i ara viuen fora de la seva furgoneta de gira. Tripp demana unir-se a la seva banda després que el seu guitarrista original, Bleed, hagi trencat amb ells. Al principi diuen que no, però després de mostrar-los la seva habilitat per tocar la guitarra i de convèncer la seva mare soltera perquè els deixi viure amb ells, accepten. Tripp també està pensant en assegurar nous concerts per a Iron Weasel i tractar de tornar-los a popularitzar.Anunci:

Però sí, el que passa amb Derek, Burger i Ash, són mandrosos, poc profunds, estúpids (principalment Ash) i increïblement infantils. La millor amiga de Tripp, Izzy Fuentes, una aspirant a cantant i fan del rock obsessiu, pot ajudar a la situació o empitjorar les coses. Afegiu-hi el fet que la majoria dels plans ambiciosos de Tripp per a Iron Weasel són contraproduents i es produeix hilaritat. És cronològicament la sisena sèrie de l'univers d'acció en viu de Disney Channel. Té un episodi Crossover amb La Suite Life on Deck .

Només va durar dues temporades i es va cancel·lar a causa de les baixes qualificacions.

El repartiment principal:

  • Tripp Campbell (Logan Miller)
  • Burger Pitt (Greg Baker)
  • Ash Tyler (Stephen Full)
  • Derek Jupiter (Steve Valentine)
  • Izzy Fuentes (Caitlyn Taylor Love)

Anunci:

Estic a la Banda proporciona exemples de:

  • Actor absent: Caitlyn Taylor Love (Izzy) és l'únic membre del repartiment que ha estat absent d'alguns episodis.
  • All There in the Manual : el cognom d'Ash només es mostrava al material promocional.
  • Botó Berserk:
    • No toqueu mai la motocicleta d'en Derek.
    • Per a Charles, es pot descriure en quatre paraules: NINGÚ ME DIU CHUCKY!
  • Bonificació bilingüe: Derek a 'Arlene molesta'. Pel que sembla, parla espanyol, finès i turc. O almenys sap dir 'El seu coll fa olor de vainilla' a les tres.
  • Breaking the Fellowship: li passa a Iron Weasel a 'Weasels on a Plane' després d'un desagradable accident d'avió.Ash aconsegueix reunir la banda de nou al final de l'episodi llogant un altre avió perquè hi pugin tots perquè Iron Weasel pugui treballar junts com a amics per aterrar-lo..
  • 'Brillant' però mandrós: Derek, Ash i Burger.
  • Eslògan:
    Tripp: Nois Mostela de ferro: Què? Tripp: *els diu que facin alguna cosa* Mostela de ferro: Kay.
      Anunci:
    • També: Derek : Ben jugat.
    • I: Derek : Bé, no va anar tan bé com esperàvem, però crec que ningú se n'ha adonat.
    • 'Aaaaawwww, sí' d'Ash.
  • Casting Gag: al programa es revela que Derek solia ser un mag escènic i també cantant de la banda. A Real Life , Steve Valentine és un mag escènic i també un actor.
  • Síndrome de Chuck Cunningham: Jared a la segona temporada, així que el seu paper de millor amic de Tripp va ser reassignat a Ash.
  • Couch Gag: el revestiment de la caixa de la guitarra de la introducció és d'un color diferent cada episodi.
  • Crossover : Amb The Suite Life on Deck a l'episodi 'Weasels on Deck'.
  • Determinador: Tripp, que probablement és el més compromès a fer que Iron Weasel torni a ser un èxit.
  • No ho vaig pensar: a 'Weasels on a Plane', quan Ash aconsegueix que Iron Weasel es torni a unir com a amics mitjançant l'aterratge d'un avió junts, no s'adona que també estava posant la seva pròpia vida en perill fins que Tripp ho va assenyalar. fora.
    Tripp: La nostra amistat significa més per a ell que la seva pròpia seguretat personal! Cendra: ho vaig fer QUÈ?!?
  • Final inferior: Passa molt. Tot i que és tan baix com una comèdia de Disney.
  • Dumb and Drummer: Ash es considera un Genius Ditz... en el millor dels casos, sobretot a 'Weasels on a Plane'.
  • Dumb Blonde: Tripp surt amb Lana a 'I Wanna Punch Stuff'. Ella és enganyada per trencar amb ell.
  • Evil Counterpart: Iron Weasel té una banda rival, Metal Wolf, que constantment els roba el focus.
  • El fracàs és l'única opció: Iron Weasel sempre fallarà a l'hora de tenir èxit. SQIG després de tot.
  • Fake Brit: Bryan Callen com a Bleed.Això també s'aplica a l'univers, ja que Bleed també fingeix un accent britànic. Subvertit amb Steve Valentine com a Derek (És escocès fent-se passar per anglès).
  • Gasshole: Izzy va aprendre a eructar els noms de les capitals dels estats de Burger o de la banda en general. Finalment, va poder posar tanta força darrere d'ells com Burger va poder.
  • Humor hipòcrita: després de descobrir que Ash ha anomenat el seu peix mascota 'Sushi', en Burger es queixa que 'El sushi és un aliment, no un nom'. Pantalla de llum per Tripp.
  • Nom d'episodis idiosincràtic: una mica, ja que molts dels títols dels episodis contenien la paraula 'Weasel'.
  • Pentinat improbable: els membres d'Iron Weasel sense Tripp tenen pentinats força inusuals: els cabells d'Ash s'aixequen completament de punta, Derek té rínxols femenins llargs i fluids i Burger té els cabells ondulats subjectats per una banda de suor.
  • Ment literal: Ash, ésserEl Ditz, té tendència a prendre les coses massa literalment. Per exemple, quan s'assabenta d'un concert que 'posarà Iron Weasel al mapa', té un Imagine Spot on la seva cara està literalment en un mapa.
  • Not So Above It All: Tripp és el membre més responsable de la banda, amb diferència, però encara és un adolescent i actua de vegades immadur. Un exemple va ser quan Derek, Burger i Ash van perdre tots els seus diners per donar suport a persones grans mentre estaven fent classes de paracaigudisme a 'Geezers Rock'. No us puc creure. Vas fer paracaigudisme sense mi!?
  • Substitut parental: Tripp considera que Derek és la seva figura paterna al final de 'Lord of the Weasels'.
  • Noi sensible i home viril: Jared i Tripp.
  • Moviment de la signatura: el 'flip of doom' d'Iron Weasel. Malauradament, fa temps que no ho fan.
  • Shout-Out: l'episodi 'Què va passar?' a la pel·lícula La ressaca .
    • A 'Road Tripp', Burger crida: 'Patinatge a la vorera, Zeke! '
  • Skunk Stripe: a la barba de Burger.
  • Nom petit, gran ego: Derek
    Derek: No estan cantant per Izzy. Estan cantant per Derek! Multitud: Mostela de ferro! Mostela de ferro! Tripp: Estan cantant Iron Weasel. Derek: Bé, nen, escoltes el que vols escoltar.
  • El principi de la Barrufeta: Izzy és l'única noia del repartiment principal.
  • Substitut sospitosament similar: el director Jenkins de la segona temporada té una personalitat similar al director Strickland de la primera temporada.
  • Teen Genius: Tripp, quan es tracta de tocar la guitarra.
  • Els adolescents són curts: Tripp és notablement més baix que tots els altres.
  • Caiguda del títol: cap al final de ' Weasels On Deck ' i completa amb un parcial per La Suite Life on Deck Tripp: Aleshores, vas a l'escola en un vaixell? Cody: Sí, és una vida dolça. Hauríeu d'unir-vos a nosaltres! Tripp: No puc, estic a la banda.
  • To The Bat Noun: A la furgoneta de la banda, sobretot. Pot degenerar fins a 'A aquell camí!'
  • Qui diu al seu fill 'Amic'? : El gat d'Arlene Hip-Hop.
  • Wise Beyond Their Years: Tripp, tot i que això només és perquè els seus millors amics són idiotes, infantils i mandrós.

Articles D'Interès