Principal Pel·lícula Pel·lícula / Balla amb llops

Pel·lícula / Balla amb llops

  • Balls De Pel%C2%B7l%C3%ADcula Amb Llops

img/film/04/film-dances-with-wolves.jpg... Tatanka ...nota'Bison' a Lakota. Anunci:

Balls amb llops és una pel·lícula occidental de durada èpica adaptada del llibre homònim de Michael Blake. Està dirigit per Kevin Costner i escrit per Blake. Va ser llançat el 9 de novembre de 1990.

Ambientat el 1863, el tinent de l'exèrcit dels Estats Units John J. Dunbar (Costner) està situat en un fort a la frontera occidental en expansió. A causa de circumstàncies desafortunades, Dunbar es converteix en l'única persona que ocupa el fort i es fa amic d'un llop salvatge mentre espera que arribin els reforços. Després d'algunes breus hostilitats, també entra en bones relacions amb una comunitat veïna de Lakota que l'anomenen 'Balla amb llops' per la seva relació amb el llop que ronda el fort, a qui anomena 'Dos mitjons'.

La pel·lícula també està protagonitzada per Mary McDonnell com Stands with a Fist, Graham Greene com Kicking Bird i Rodney A. Grant com Wind in His Hair.

Anunci:

Com que aquesta pel·lícula és un clàssic, no hauria de ser massa difícil trobar una descripció més llarga que faci malbé tota la història. Si set premis de l'Acadèmia no t'ho diuen, val la pena veure'ls. I un testimoni de l'excel·lent equilibri de ficció i precisió cultural de la pel·lícula és el fet que Kevin Costner hagi estat adoptat com a membre honorari de la Nació Lakota.


Aquesta pel·lícula ofereix exemples de:

  • L'alcohòlic: el major Fambrough s'entén que és un: quan obre el calaix de l'escriptori, les ampolles (presumiblement de licor) tintin i sonaran.
  • Estofat d'anacronisme: generalment evitat, encara que la pel·lícula comet alguns dels mateixos errors que fan els recreadors moderns. Tot i que la roba de Dunbar és d'època, la forma en què la porta de vegades és més moderna del que es podria esperar de l'època (especialment quan va a trobar-se amb Stands With a Fist al riu, i el seu vestit sembla que Kevin Costner és visitant els ramaders).
  • Anunci:
  • Fletxes molestes: es juga amb. Pren sis fletxes per matarTimmonsi encara viu el temps suficient com per ser escalfat, viu. (La veritat a la televisió: algunes tribus de les Planes van atrapar els seus enemics derrotats amb múltiples fletxes d'aquesta manera, negant-los una ràpida 'mort del guerrer'). En altres situacions, una fletxa sol ser suficient, però no hi ha garantia de mort instantània.
  • Llicència artística - Història: tot i que és més precisa que les pel·lícules anteriors en la seva representació d'Occident i els pobles indígenes, encara té imprecisions:
    • Es mostra als colons europeus-americans caçant bisons únicament per prendre les seves pells. Això encara no era així l'any 1865, i només començaria l'any 1871. Aleshores, els colons encara caçaven bisóts també per a la seva carn.
    • Els Lakota es descriuen com a simple defensant-se, i els Pawnee com a malvats aliats del govern dels EUA. No obstant això, en realitat van ser els Lakota els que havien estat els agressors contra els Pawnee, traslladant-se a les Planes a finals del 1700 des del nord-est, i encara perpetrant massacres de Pawnee el 1843. Això és en realitat Per què altres tribus, com els Pawnee, Arikara i Absaroka, eren aliats del govern dels EUA contra els Lakota (no és que els ajudés més tard), ja que els Lakota els havien estat expulsant de la seva terra. Tot i que els Pawnee podien ser brutals, no ho eren més que els Lakota. Això es deu a la Sliding Scale of Antagonist Vileness , per tal de definir clarament els bons i els dolents en funció de la seva respectiva filiació tribal, sense complicar les coses.
    • Apareix Fort Hays (mal escrit com a 'Fort Hayes'). La pel·lícula comença el 1863, però Fort Hays no es va establir fins al 1865 i no va rebre el seu nom actual fins l'any següent.
  • Víctima imbècil:
    • Els pares de Stands With A Fist, tot considerat.Pel poc que es mostra, han decidit que és una opció sàvia enfrontar-se a un grup de Pawnees i tractar-los com a terra, malgrat la situació de tensió, mentre s'ocupen essencialment a la terra de la tribu. Es converteix en Too Dumb to Live quan s'enfronten als nadius desarmats, intentant allunyar-los com gossos i després donar l'esquena als Pawnees..
    • No es va vessar cap llàgrima per Spivey i el sergent Bauer, tenint en compte que van abusar de Dunbar com a captiu i van matar Two-Socks durant el transport..
  • Increïble Mc Coolname: Balls amb llops, s'aixeca amb un puny, deu óssos, vent als cabells.
  • Badass Bigoti: l'escorta d'Elgin té un sergent Spear Carrier amb un bigoti destacat que té una projecció impressionant a la pel·lícula tot i no tenir nom ni acreditar. Està buscant endavant amb Elgin quan els altres soldats van començar a disparar a Two Socks i a abusar de Dunbar, i s'uneix al tinent per fer-los aturar a punta de pistola. Quan els indis ataquen el vagó, també és l'únic home que realment lluita, agafant una fletxa al pit, però cavalcant cap endavant, disparant, abans que una segona fletxa el colpeja.
  • Badass Native: Wind In His Hair és probablement el millor lluitador de la tribu, d'una manera Crazy Awesome.
  • Bait-and-Switch: en John fa una gran foguera per cremar els cadàvers de cérvol podrits que troba. L'escena següent mostra un guerrer Pawnee dient: 'Només un home blanc faria foc perquè tothom el vegi!' mentre es preparen per atacar. Però resulta que estaven mirantTimmons, que havia fet una foguera. El seu final és prou horrible.
    • En particular, quan John es troba per primera vegada amb un explorador Lakota armat, és a dir, el xaman Kicking Bird, l'explorador intenta robar Cisco, però en el moment en què John el descobreix, ràpidament munta el seu propi cavall i surt, deixant un John nu com un dòlar preguntant-se. el que acaba de passar. Quan s'allunya, veus el seu arc i el seu carcaixo: podria haver fet fàcilment a John el que el Pawnee li va fer.Timmons, però Kicking Bird torna al campament sioux i proposa que parlin amb ell.
  • Final agredolç:Dances With Wolves és salvat pels sioux, però Cisco i Two Socks són morts, i sent que ha de marxar de Stands With A Fist per viure sols lluny de la tribu. Per si no fos prou, els sioux ja s'han anat quan els exploradors de Pawnee de l'exèrcit troben el seu campament d'hivern, però llavors se'ns diu que 13 anys després, els últims sioux lliures es van veure obligats a rendir-se al govern dels Estats Units.
  • Germans de sang: 'Sóc el vent als seus cabells! No veus que sóc el teu amic?
  • Blown Across the Room: quan els Pawnees decideixen colar-se al campament,mai esperen que els sioux tinguessin rifles. Un d'ells acaba sent literalment volat d'un tipi al qual acaba d'entrar.
  • Trenes, comptes i pells de daix: justificats.
  • Oficial de cavalleria: apareixen tant bons com dolents i dolents, donat l'entorn de la frontera.
  • Coitus Uninterruptus: Bé, una mica, Kicking Bird i la seva dona fan una pausa per donar a Dunbar un 'Què estàs mirant?' mira fins que s'ocupi dels seus propis negocis.
  • Aigua fresca i clara: s'ha evitat a l'últim segon, quan en John s'adona que un llac del qual està a punt de prendre aigua està envoltat/omple de cadàvers d'animals.
  • Cool Old Guy: Ten Bears. Tot i que acostuma a dir poc, li paga a John el màxim honor que pot, oferint-se a fumar amb ell una estona per intentar evitar-lo.abandonant la tribu.
  • Cloudcuckoolander: el major Fambrough, a qui John Dunbar és reassignat, s'adreça als qui l'envolten en termes medievals i es embruta davant de John mentre declara que ningú pot fer-hi res.i després es dispara al cap mentre en John marxa.
  • Desertor perillós: John és tractat com un quan l'exèrcit es restableix a Soldier Fort/Fort Sedgwick.
  • Mort per adaptació:
    • A la pel·lícula, Stone Calf troba el seu final en la batalla contra el Pawnee. Sobreviu a la novel·la, i finalment forma part d'Aquells dos nois amb vent als cabells.
    • L'homòleg del llibre de Spivey sobreviu a la novel·la perquè no forma part de l'escorta de Dunbar a la novel·la.
    • El major Farmborough està institucionalitzat després d'intentar donar ordres com un rei, mentre que a la pel·lícula, es veu impulsat al suïcidi per la seva depressió i els seus deliris.
  • Desafiant fins al final: quan està envoltat, el líder de la guerra Pawnee de Wes Studi deixa escapar un crit desafiant abans que els sioux el derroquin amb més d'una dotzena de rifles.
  • Dirty Coward: quan l'esquadra de soldats que va capturar John està sota l'atac dels sioux, Bauer es fa passar immediatament per un cadàver per poder escapar, tot i que Edwards crida perquè l'home li ajudi menys d'uns quants. a peus de distància, però, Baur no arriba tan lluny.
  • The Dog Bites Back: després de ser capturat i maltractat com a presoner abans de ser rescatat, John no va perdre el temps estrangulant Spivey i ofegant-lo fins a la mort.
  • Ironia dramàtica: en John torna al fort per recuperar el seu diari, tement que s'hagués trobat i hauria portat algú als sioux, i tota la mort i les dificultats que segueixen són a causa d'aquesta decisió. El públic veu, però en John no, que el seu diari va ser trobat per un Jerkass lladre i analfabet que, de totes maneres, l'hauria destruït ell mateix... eixugant-se el cul amb ell.
  • Dress Hits Floor / Toplessness des de l'esquena: Mary McDonnell mostra una combinació molt bona.
  • Conduït al suïcidi: John al principi, després de saber que se li amputarà el peu. Els confederats aconsegueixen trobar-lo a faltar tot i que ell carrega just davant d'ells. Pot semblar que és la veritat a la televisió a causa de les armes més antigues, però els mosquets emesos en aquell moment estaven estriats, no les armes inexactes de ànima llisa de dècades anteriors. Fins i tot aleshores, els mosquets de canya llisa serien precisos en aquests rangs.
    • Major Fambrough, al començament de la pel·lícula. El llibre proporciona més context: sent que la seva vida no té sentit, se li dóna un lloc avançat desolat en un racó oblidat de la frontera. La seva carrera va ser poc brillant i s'ha estancat, va ser un solter solitari de tota la vida, va lluitar amb l'alcoholisme i es va suposar que es trobava en les primeres etapes d'una afecció neurològica degenerativa.
    • S'implica que és el cas de Stands With a Fist just abans que John la trobés a la praderia, després d'haver-se tallat el canell per la desesperació per la mort del seu marit.
  • Dub Text : Els censors van eliminar una escena on Danses amb llops i Vent al seu pèl debaten sobre la mida d'un búfal, perquè pensaven que es referia al penis del primer. Això probablement també s'afegeix al Ho ja. A més, l'entrenador d'idiomes lakota era una dona, i ningú semblava haver-se adonat que hi ha pronunciacions i estils lakota masculins i femenins, és a dirés una trampa!L'efecte general per al públic que parlava lakota va ser un grup de guerrers klingons que parlaven com un té social de les dones del dissabte a la tarda.
  • O 'Dominació mundial' o alguna cosa sobre els plàtans: passa un parell de vegades quan en John intenta aprendre l'idioma sioux.
  • Enemy Eats Your Lunch: després que els Pawnee matin en Timmons, un d'ells menja un ou dur que li prenen.
  • Pel·lícula èpica: des de l'abast fins a l'extens paisatge fins a la banda sonora, la pel·lícula és enorme.
  • Canvi de pentinat expositiu: Dunbar fa créixer els cabells i finalment s'afaita el bigoti, com a senyal que s'assembla més als sioux.
  • Desservicio dels fans: Pateant a Bird i la seva dona fent sexe davant Dunbar.
  • Conclusió anticipada: els sioux no aconsegueixen mantenir la seva llibertat i estil de vida.
  • Foreign Queasine: menjar el cor cru d'un búfal no sembla ser una experiència agradable per a John Dunbar.
  • Promoció de camp: John en rep un després de la seva càrrega/heroisme suïcida.
  • The Ghost: el capità Cargill, el primer comandant de Fort Sedgwick es troba en el tall final, sent absent quan Dunbar torna. Apareix a la versió estesa i a la novel·la original, que mostren que el seu comandament està plagat per la misèria i la deserció, i Cargill finalment va abandonar qualsevol esperança d'alleujament i va decidir portar els seus homes restants a casa (agraint-los que es quedessin tant de temps). tal com van fer) i accepten les possibles conseqüències de la decisió, amb ells sortint, fora d'una vall, al mateix temps que Dunbar i Timmons arriben amb els subministraments, per una vall contigua.
  • Going Native: John Dunbar, que més tard es convertirà en Dances With Wolves of the Lakota Sioux.
  • Hate Sink: la pel·lícula no té un veritable dolent, però definitivament pots odiar l'esquadra de soldats de la Unió que captura John Dunbar (especialment el caporal Spivey). Amb l'excepció del tinent Elgin i el sergent amb bigoti, són una colla d'idiotes sàdics quemata Cisco just a sota de John, i després mata Two Socks només per diversió. En menor mesura, els Pawnee, que també es representen principalment com a màquines de puntades de gossos mentre maten innocents i disparen gossos amb fletxes.
    • Ah, un lloc especial a l'infern s'hauria de reservar per al caporal Spivey. Si no fos per ell, Dunbar tindria el seu diari i, per tant, un registre de totes les seves activitats. Sense ell, no hi ha cap prova que Dunbar estigués a Fort Sedgewick, i molt menys el que va fer per establir un contacte pacífic amb els sioux locals. I per què Spivey roba el diari en primer lloc? Cap motiu. Sobretot des que ni tan sols sap llegir . I si encara no n'hi havia prou, llavors intenta robar a Dunbar empresonat per segona vegada, pensant que està dormint. El pitjor de tot és que Spivey no té cap motiu per mantenir el diari amagat un cop explicada la seva importància, ni li seria difícil trobar una excusa per la qual ho guardava per ell mateix. Mai el retorna, ni tan sols es planteja fer-ho, tot i saber que Dunbar serà penjat sense la llibreta que recolzi la seva història.
  • Hidden Depths: John seria un etnògraf increïble amb la seva visió de molts temes, observacions agudes i la manera com intenta documentar tant com sigui possible. No obstant això, per a l'exèrcit és sobretot valuós com a algú en realitat disposat per ser publicat a la frontera.
  • Actualització de l'heroi històric: els sioux. No és estrany que fessin a Costner un membre de la tribu.
  • Actualització del vilà històric: la tribu Pawnee hauria de demandar per calumnia (vegeu Llicència artística - Història ).
  • Indian Maiden: Jugat amb. Stands With A Fist és una dona blanca que va ser presa pels Pawnee quan era petita i que ha viscut amb els indis (primer els Pawnee, després els Lakota) la major part de la seva vida.
  • País indi: amb les tribus sioux i pawnee, deconstrueix un bon nombre de vaquers i indis i altres tropes de les Índies occidentals mentre persegueix el realisme.
  • Nou casats insaciables: implicat amb John/Dances With Wolves i Stands With A Fist. Kicking Bird es burla d'ell perquè no l'havia vist gaire des del seu casament: 'te diem l'abella ocupada'. John admet tímidament que a part de ser un exemple d'aquest trope, que estan intentant tenir un nadó.
  • Jerkass: el caporal Spivey menteix sobre trobar el diari de John/Dances With Wolves, i més tard l'utilitza per ajudar a la latrina.
  • Jerkass té un punt: el sergent Bauer de totes les persones fa la inferència més o menys vàlida que John s'ha convertit en natiu i tenia la intenció de desertar. Bauer: T'has convertit en injun, oi?
  • Kick the Dog: els Pawnee disparen fletxes als gossos, i els soldats que finalment ocupen el fort mai perden l'oportunitat de patear cap gos que trobin.El seu primer acte és matar l'estimat cavall de Dunbar, deixant que el cos sigui recollit pels corbs. Finalment, maten Two Socks davant en John només per diversió.
    • I s'ignora completament que els sioux màgics menjaven gossos a les festes religioses.
  • Karma guiat per làser: l'esquadra de soldats que van abusar de Danses amb llopsi va matar Two Socks i Ciscosón enviats de manera particularment brutal pel grup de rescat sioux. El destí del tinent Elgin és un exemple una mica positiu: se'l premia pel seu tracte just de Danses amb llops amb una mort ràpida i gairebé instantània.
  • Leeroy Jenkins: Subvertit a l'escena inicial de la pel·lícula, quan Dunbar, descoratjat per haver de perdre el peu, decideix carregar a les línies confederades en solitari sobre un cavall perquè mori honorablement. En canvi, els seus companys aprofiten la distracció per trencar l'estancament; la seva recompensa és qualsevol publicació que vulgui, que configura la resta de la pel·lícula.
  • Magical Native American: Evitat amb Kicking Bird, el curander de la tribu, que s'enfada si passa alguna cosa que no veu venir, com Dances With Wolves connectant amb Stands With A Fist.
  • Mighty Whitey: Subvertit amb una venjança. En lloc de ser superior als sioux, John treballa durant tota la història per ser reconegut per ells com a part de la tribu, lluitant amb la seva cultura i llengua mentre s'adapta. Mai pren cap posició especial i, en diversos casos particulars, se li atribueixen un paper i deures inferiors pel fet de ser un foraster.Al final de la història, necessita ser salvat per la resta de la tribu, en el procés també posant en perill la seva existència..
  • Primera impressió nua: Kicking Bird es troba per primera vegada amb Dunbar mentre aquest torna al campament després de banyar-se en un rierol, sense haver-se molestat a posar-se una mica de roba mentrestant.
  • Nom que es desplega com la flor de lotus: tots els nadius americans (excepte la llúdriga). Tot i que això reflecteix una mica les convencions de denominació índies de la vida real, els noms reals solen ser molt menys poètica que la pel·lícula. Prenguem per exemple el ferotge guerrer comanche Toboibita, que el seu nom es tradueix aproximadament com 'Un grup d'homes dempeus en un turó'.
  • Bona feina arreglant-ho, vilà! : El tinent Elgin impedeix que els altres soldats pugin un turó, la qual cosa salva els sioux de l'altra banda.
  • Noble Savage: tots els sioux es mostren sota aquesta llum; cap dels Pawnee ho és.
    • També mostren un costat més fosc. Hi ha una escena (almenys en la versió ampliada) on els sioux acaben de matar un grup d'homes blancs que estaven caçant búfals amb malbaratament només per la seva pell. Ens hem de preguntar si els homes blancs ho mereixien realment el pel que havien fet, i Dunbar es molesta en veure unes mans blanques tallades i els sioux celebrant amb abandon.
    • També s'ha demostrat que alguns dels Pawnee estan, almenys, no tan bojos per la batalla com el seu líder, amb un d'ells grunyint a l'altre: 'No s'aturarà fins que tots siguem morts'. Això indica que els Pawnee no són d'alguna manera inherentment més violents i malvats que els sioux, sinó que se senten obligats a seguir el seu líder Blood Knight.
  • Sense nom donat: el personatge de Wes Studi, a qui només s'acredita com a 'Toughest Pawnee', i el comandant del tinent Elgin.
  • Nothing Is Scarier: el desplegament de Dunbar a Fort Sedgewick, on es construeix el misteri de la deserció del fort, mentre es mostra la brutalitat del Pawnee quan Timmons és assassinat. Com que les úniques persones que sabien del desplegament de Dunbar eren el major Fambrough (que es va suïcidar) i Timmons (que va morir a la tornada), ningú sabia que Dunbar es trobava a Fort Sedgewick, i molt menys que esperava una força de socors que mai vingui. Així, fins que els sioux entren en escena, la tensió augmenta a mesura que Dunbar reconstrueix el fort.
  • Nothing Left to Do but Die: Quan Dunbar coneix Famborough, és immediatament evident que el cansament mundial i la desil·lusió del Major amb la seva pròpia vida ja l'han descobert, però la sol·licitud de Dunbar de veure la frontera l'envia a la vora. Perd completament la ment al pensar en un jove soldat noble que va fent una 'encàrrec de cavaller' a la natura. Famborough es pixa als pantalons, després brinda els seus 'viatges' i ràpidament se li escapa el cervell.
  • No tan diferent: és esgarrifós quan t'adones que el tinent Elgin (jove, atractiu, heroic, obedient, compassiu) és gairebé una còpia al carbó del tinent John Dunbar no fa gaire. (És el primer assassinat en l'emboscada/rescat sioux)
  • Exèrcit d'un sol home: subvertit. Després de la tercer En l'intent dels sioux de robar el seu cavall, John decideix anar a cavall fins al campament sioux amb tot color per fer una resistència enèrgica.En canvi, es troba amb Stands With A Fist, ferit i sagnant, i la porta de tornada al campament sioux, no com a soldat sinó com a rescatador. Això sí no passar desapercebut per Kicking Bird, que s'assegura que John se'n permeti sortir sense ser molestat.
  • Batalla unilateral: després de l'aparent heroicitat de John (en realitat va intentar suïcidar-se), les tropes de la Unió ataquen i derroten els confederats.
    • També és evident quan els sioux van derrotar els Pawnee, utilitzant les armes que tenia en John.
  • Oscar Bait: I va funcionar, portant-se a casa set premis, inclosa la millor pel·lícula.
    • Subvertit durant la producció on els mitjans de comunicació i la majoria de Hollywood pensaven que la pel·lícula s'estavellaria i es cremaria, doblant-la 'Kevin's Gate' en referència a Porta del Cel
  • Morts de mala comunicació: el major Fambrough va enviar el tinent Dunbar a Fort Sedgewick, com l'última ordre del major, ja que el major es va suïcidar immediatament un cop Dunbar estava fora. L'única còpia d'aquesta ordre va ser lliurada a Dunbar per donar-la al CO de Fort Sedgewick, que va resultar ser el mateix Dunbar, quan va trobar el fort desert. L'única altra persona que sabia del desplegament de Dunbar era Timmons, un fronterer local que va ser assassinat pels guerrers Pawnee quan tornava després de deixar els subministraments de Dunbar.
    • Complicant encara més les coses és que, quan les forces finalment van arribar a Fort Sedgewick per rellevar-lo, Dunbar havia desaparegut, i l'única prova que fins i tot era allà, el seu diari, va ser robat per un caporal del contingent de socors, així que quan Dunbar va tornar, hi havia no hi ha cap prova que no desertés, sinó que, de fet, forja forts vincles amb els locals.
  • Race Lift: Els comanches del llibre van ser substituïts per Lakota Sioux a causa de l'escassetat de búfals a Nou Mèxic i la dificultat de trobar gent que pogués parlar comanche. La major abundància de búfals a Dakota del Sud, i el major nombre de persones que podien parlar l'idioma rellevant, van fer que els Lakota Sioux fossin més ideals per als propòsits de la pel·lícula. No és que importés. Els anomenats 'comanches' de la novel·la eren en realitat indis genèrics de les planes.
  • Criat pels nadius: Stands With A Fist.
  • Figura d'autoritat raonable: el tinent Elgin, que encapçala l'esquadra que captura Dunbar, intenta mantenir els seus homes en línia i assegurar-se que Dunbar sigui tractat humanament. Malauradament, ningú va dir això al grup de rescat sioux, i ell és el primer a morir en la seva incursió.
  • Re-Cut : a Europa es va mostrar un Extended Cut que afegeix pràcticament una hora al temps d'execució. Tot i que es perd el focus en John Dunbar, tots els personatges tenen un gran desenvolupament. També es va explicar el motiu precís pel qual el campament de l'Exèrcit estava desert. Això s'ha publicat en DVD i és l'única manera d'aconseguir una versió de pantalla panoràmica de la pel·lícula sense eBay.
  • Reunion Kiss: més com Reunion Epic Makeout. Ella literalment l'enganxa a terra.
  • Robbing the Dead: el conductor del vagó que transporta el tinent Dunbar a Fort Sedgewick. Després de ser assassinat per un grup de guerra sioux, es veu a un dels membres menjant els estimats ous en vinagre de Timmons.
  • Running Gag: els repetits intents dels sioux de robar Cisco, el cavall de John.La primera vegada, amb Kicking Bird, acaba amb un John despullat que el persegueix. El segon, un trio de nens sioux ho prova. La tercera vegada porta la festa de guerra de Wind in His Hair. Tots acaben de la mateixa manera: quan Cisco destrossa els sioux, normalment deixant almenys un d'ells ferit, i torna corrents al fort per estar amb John.
  • Sacrificial Lamb: Timmons és assassinat aviat per demostrar que els Pawnee són una amenaça mortal.
  • Paisatge porno: Des de les Grans Planes ondulants fins a les muntanyes prop del final, la pel·lícula és preciosa .
  • Fou això, estic fora d'aquí! : Uns quants soldats confederats es separen i fugen mentre la tropa de la Unió carreguen i es troben sense munició.
  • Veteran Shocked: John després que li hagin dit que li hauran d'amputar la cama.
  • Escena sense camisa: gairebé tots els homes sioux, però Costner es despulla.
  • Petit paper, gran impacte: minimitzat a la pel·lícula, però l'odiós Timmons es converteix en un personatge força important quan t'adones que al principi és l'última persona viva que sap que Dunbar està estacionat a Fort Sedgewick . Si no fos per la seva mort a mans del Pawnee, tota la història podria haver tingut un resultat completament diferent.
  • Soldat contra guerrer: tot i ser un oficial de carrera amb una gran experiència darrere del seu cinturó, Dunbar no es considera 'preparat' per ser un guerrer quan els sioux organitzen la seva festa de guerra. Ambdues parts reconeixen el raonament d'aquesta decisió sense ressentiments.
  • Stock Scream: El Pawnee que es va sortir del tipi utilitza el clàssic Wilhelm.
  • Suïcidi de l'exèrcit enemic: John demana l'ajuda de l'exèrcit enemic per ajudar-lo a fer front a la seva situació vital. Tenen èxit, però no de la manera que ell s'imaginava que ho farien.
  • Efectes de so d'estoc: algú ha sentit el pet de Timmons abans?
  • That Man Is Dead: (En llengua lakota) 'Em dic Balla amb llops, i no tinc res a dir-te'.
  • Aquestes mans han matat: el jove adolescent va portar a la banda d'atacs per rescatar Dunbar enterra la seva destral al sergent gilipollas i després pateix una BSoD heroica.
  • Aquells dos nois: tècnicament, els nois són aquells tres nois, però encara...
  • Substitut del paper higiènic: el caporal Spivey utilitza el diari de John Dunbar, que podria salvar la vida d'en John, com a paper higiènic.
  • Token Minority Couple: Jugat amb. La dona de l'ocell assegut creu que Balla amb llops i S'aixeca amb un puny estarien bé junts, ja que tots dos són blancs. Cal tenir en compte que el seu marit mort probablement era sioux.
  • Tonto Talk: Evitat. Tot i que Dunbar/Dances with Wolves no parla molt anglès amb els membres de la tribu que no són Stands with a Fist, ell i Kicking Bird intercanvien breus converses.sobretot quan Kicking Bird dóna a Dances with Wolves una despedida després que aquest decideixi abandonar la tribu. Tot i que el discurs de Kicking Bird és lent i aturat, la seva sintaxi és en gran part correcta.
  • Convenció de traducció: evitat. Mentre que el rodatge de la meitat de la pel·lícula a Lakota va ser ridiculitzat durant la producció, va resultar ser una opció fantàstica des del punt de vista estilístic. Tant la crítica com el públic van elogiar com més real se sentia gràcies a que Sioux parlava en el seu idioma i John lluitava amb ell.notaTanmateix, com que la majoria d'actors s'havien d'entrenar, i l'entrenadora havia estat una dona, es va convertir en una comèdia no intencionada per als usuaris reals de Lakota; encara que Lakota no té gènere gramatical, encara hi ha prou diferències entre el 'discurs dels homes' i ' Women-speech' per fer que un guerrer faci servir patrons de parla femení divertit.
  • Uncertain Doom: Christine/Stands With a Fist, l'amic o el cosí Willie, es veu per última vegada preparant un rifle per intentar lluitar contra el Pawnee que ataca la granja, mentre ell li diu que fugi, i encara que es desconeix el seu destí final, és poc probable que s'hagués imposat. , i encara menys probable que estiguessin inclinats a mostrar-li cap misericòrdia.
  • War Is Hell: Malauradament, en John s'assabenta massa tard que realment no hi ha gaire diferència si es tracta d'unió contra confederats o sioux contra Pawnee. Sempre és un malbaratament desordenat, brutal i sense sentit de la vida humana. Tanmateix, també assenyala que si bé la guerra 'moderna' semblava totalment inútil, les batalles a les planes tenen un motiu més immediat i entenedor, com ara aconseguir menjar o defensar els vostres amics i familiars d'un atac.

Articles D'Interès